Lirik Lagu Peace Sign - Kenshi Yonezu [Boku no Hero Academia Season 2] dan Terjemahan


Ads

Lirik Peace Sign - Kenshi Yonezu

Peace Sign - Kenshi Yonezu
Opening #1 - Boku no Hero Academia Season 2
Artist, Lyrics, Composition and Arrangement: Kenshi Yonezu


itsuka bokura no ue o suresure ni toorisugiteitta ano hikouki o
fushigi na kurai ni oboeteru imi mo nai no ni naze ka
fugainakute naita hi no yoru ni tada tsuyokunaritai to negatteta
sono tame ni hitsuyou na yuuki o sagashimotometeita

It’s strange how well we remember the airplane we once saw flying effortlessly above.
There’s no real reason, it just sticks with us.
In the evening, after I spent the whole day a crying mess, I wished for nothing but to be stronger.
I was searching for the courage I would need to achieve that goal.

Aneh juga seberapa baik kita mengingat pesawat yang pernah kita lihat terbang dengan mudah di atas.
Tidak ada alasan sebenarnya, itu hanya menempel dengan kita.
Di malam hari, setelah saya menghabiskan sepanjang hari dengan menangis, saya tidak menginginkan apapun kecuali menjadi lebih kuat.
Saya mencari keberanian yang saya perlukan untuk mencapai tujuan itu.


zankoku na unmei ga sadamatteru to shite
sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
dou demo ii to omoeta sono kokoro o

Even if a cruel fate has been carved in stone,
Poised to reveal itself before me someday…
As long as I have a moment, this moment, where I can breathe,
I can hold on to the feeling that none of it really matters!

Bahkan jika nasib kejam telah diukir di batu,
Siap untuk mengungkapkan dirinya sebelum aku suatu hari nanti …
Selama saya sempat, saat ini, dimana saya bisa bernafas,
Saya bisa berpegang pada perasaan bahwa tidak ada yang benar-benar penting!


mou ichido tooku e ike tooku e ike to boku no naka de dare ka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me o harashita kimi ga nido to kanashimanai you ni waraeru
sonna hiiroo ni naru tame no uta

Someone inside me is singing, “Go the distance! Go the distance once more!”
With a passion that I can’t deny.
Your eyes are always swollen with tears, but I’ll keep smiling so you’ll never have to be sad again—
The song I hear encourages me to be that kind of hero!

Seseorang di dalam diri saya bernyanyi, “Pergi jauh! Pergi jarak sekali lagi!”
Dengan gairah yang tak bisa saya tolak.
Matamu selalu bengkak karena air mata, tapi aku akan tetap tersenyum sehingga kau tidak perlu lagi sedih lagi-
Lagu yang saya dengar mendorong saya untuk menjadi pahlawan seperti itu!


saraba kakagero piisu sain korogatteiku sutoorii o

I’ll throw up a peace sign, rolling this story along!

Aku akan menemukan tanda damai, menggulingkan cerita ini!


mamoritai da nante ieru hodo kimi ga yowaku wa nai no wakatteta
sore ijou ni boku wa yowakute sa kimi ga daiji dattanda
hitori de ikiteikunda nante sa kuchi o tsuite sakenda ano hi kara
kawatteiku boku o waraeba ii hitori ga kowai boku o

I couldn’t say I wanted to protect you… you weren’t that weak.
But I was even weaker. You were always important to me.
I’ve been changing ever since that day, when I yelled that I would go on living alone.
So go ahead and laugh! Laugh, because I’m afraid of being alone.

Saya tidak bisa mengatakan bahwa saya ingin melindungi Anda … Anda tidak lemah.
Tapi aku bahkan lebih lemah. Anda selalu penting bagi saya.
Saya telah berubah sejak hari itu, ketika saya berteriak bahwa saya akan terus hidup sendiri.
Jadi pergi ke depan dan tertawa! Tertawa, karena aku takut sendirian.


ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
sawagu atama to hara no oku ga kushakusha ni nattatte
tearai mo keiren mo kieteshimau kurai ni
ima wa sawatteitainda kimi no kokoro ni

Even if I’m kicking, biting, unable to breathe,
And the depths of my rioting head and stomach are a gushy mess…
I can almost forget all my cramps and trips to the restroom—
That’s how much I want to be there, feeling your heart!

Bahkan jika saya menendang, menggigit, tidak bisa bernafas,
Dan kedalaman kepala dan perut kerusuhanku berantakan yang gusar …
Aku hampir bisa melupakan semua kram dan perjalanan ke kamar kecil-
Begitulah aku ingin berada di sana, merasakan hatimu!


bokutachi wa kitto itsuka tooku hanareta taiyou ni sura te ga todoite
yoake mae o te ni irete waraou
sou yatte aoku moeru iro ni somari oboroge na machi no mukou e
te o tsunaide hashitteyukeru hazu da

Someday I’m sure our hands will be able to reach the far-off sun,
So let’s obtain the moment before daybreak, laughing out loud!
We’ll be dyed in a palely burning color as we venture beyond this dim city.
Joining hands, I bet we can run all the way through!

Suatu hari aku yakin tangan kita akan bisa mencapai matahari yang jauh,
Jadi mari kita dapatkan momennya sebelum fajar menyingsing, tertawa terbahak-bahak!
Kita akan dicelup dengan warna yang sangat indah saat kita berada di luar kota yang redup ini.
Bergabung dengan tangan, saya yakin kita bisa berlari jauh-jauh!


kimi to mirai o nusumiegaku hineri no nai sutoorii o

I’ll steal a future with you, writing a story without any twists!

Aku akan mencuri masa depan bersamamu, menulis cerita tanpa tikungan!


kasabuta darake arakureta hibi ga kezuri kezurare surikireta ima ga
kimi no kotoba de yomigaeru azayaka ni mo arawareteiku
sanagi no mama de nemuru tamashii o tabekake no mama suteta ano yume o
mou ichido torimodose

Rowdy days spent covered in scabs… Worn-out days of scraping myself up and getting scraped…
Your words bring them all back to me—they appear so vividly.
My soul, still sleeping in its chrysalis… That dream, tossed aside still half-eaten…
I’ll take them all back once more!

Berhari-hari berhari-hari dihabiskan ditutupi scabs … Worn-out hari menggores diriku dan mendapatkan tergores …
Kata-kata Anda membawa semuanya kembali kepada saya-mereka tampak begitu jelas.
Jiwaku, masih tidur di kepompannya … Mimpi itu, terbelenggu masih setengah dimakan …
Aku akan membawa mereka kembali sekali lagi!


mou ichido tooku e ike tooku e ike to boku no naka de dare ka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me o harashita kimi ga nido to kanashimanai you ni waraeru
sonna hiiroo ni naru tame no uta

Someone inside me is singing, “Go the distance! Go the distance once more!”
With a passion that I can’t deny.
Your eyes are always swollen with tears, but I’ll keep smiling so you’ll never have to be sad again—
The song I hear encourages me to be that kind of hero!

Seseorang di dalam diri saya bernyanyi, “Pergi jauh! Pergi jarak sekali lagi!”
Dengan gairah yang tak bisa saya tolak.
Matamu selalu bengkak karena air mata, tapi aku akan tetap tersenyum sehingga kau tidak perlu lagi sedih lagi-
Lagu yang saya dengar mendorong saya untuk menjadi pahlawan seperti itu!


saraba kakagero piisu sain korogatteiku sutoorii o
kimi to mirai o nusumi egaku hineri no nai sotorii o

I’ll throw up a peace sign, rolling this story along!
I’ll steal a future with you, writing a story without any twists!

Aku akan menemukan tanda damai, menggulingkan cerita ini!
Aku akan mencuri masa depan bersamamu, menulis cerita tanpa tikungan!

Ads



Lirik Peace Sign - Kenshi Yonezu [Boku no Hero Academia Season 2] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Peace Sign - Kenshi Yonezu [Boku no Hero Academia Season 2] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon