Lirik Lagu THERE IS A REASON - Konomi Suzuki [No Game No Life: Zero] dan Terjemahan


Ads

THERE IS A REASON - Konomi Suzuki
Ending
No Game No Life: Zero


doko kara hanaseba iindarou
machikutabiretemo
owari da nante iwasenai kara

Mulai dari mana sebaiknya kuceritakan padamu?
Meski kau lelah menunggu sekalipun
Tak'kan kubiarkan kau mengatakan segalanya telah usai


kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
nanimokamo kowashitara
fukanou o hajimereba iinda

Membawa serta segala hasrat tak sadar
yang kutulis dengan tergesa-gesa
Jika segala-galanya telah hancur,
kubisa memulai kembali dari hal yang mustahil


There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
kizutsukeau sekai wa doko e?

Ada suatu alasan
mengapa secara kebetulan kita datang ke dunia ini
Ada suatu alasan
mengapa kita menangkap gelombang magnetik
Kemana gerangan 
dunia yang saling menyakiti ini mengarah pergi?


So
ai no tame ni nakeru no wa
kimi ga soko ni iru kara
kimi dake o yobitsudzukeru kara
ai no tame ni utau no wa
soshite tomo ni ikinuku koto
zutto kimi to

Dan, alasanku menangis demi cinta
adalah karena dirimu berada di sana
Hanya namamu sajalah yang akan terus kupanggil
Alasan kubernyanyi demi cinta
dan juga bertahan hidup denganmu
adalah untuk berada di sisimu, selamanya


aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na umi o miteta

Kupandangi langit yang begitu biru
dan jernihnya lautan tanpa satu pun ombak 
seolah-olah seperti cermin ini


donna basho ni itatte donna katachi ni natte donna jidai ni itatte
mitsukedasu
jaa, yarimasu ka?
chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte

Tak peduli berada di mana pun,Tak peduli seperti apa wujudmu sekali pun,Tak peduli berada di masa apapun,Aku pasti akan menemukan dirimuJadi, maukah kau menghadapinya bersamaku?Menentang takdir yang tergantung separuh ini



There’s a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
hikiyoseau futari wa doko e

Ada suatu alasan
mengapa secara kebetulan kita datang ke dunia ini
Ada suatu alasan
mengapa kita menangkap gelombang magnetik
Kemana gerangan kita berdua 
yang saling menarik satu sama lain ini mengarah pergi?


So
ai no tame ni susumu no wa
kimi to koko ni iru kara
boku dake ga kimi o mamoru kara
ai no tame ni negau no wa
soshite daremo kizutsukezu ni
zutto tonari de

Dan, alasanku terus maju demi cinta
adalah karena aku bersamamu di sini
Karena hanya akulah yang akan melindungimu
Alasanku berharap demi cinta
Dan juga, tanpa perlu ada satu pun yang tersakiti
adalah untuk berada di sampingmu, selamanya


bokura wa koete yuku
subete no nikushimi o
nisemono no seigi nado sutete shimae

Kita berdua akan mengatasi
segala kebencian yang ada di dunia ini
Segala hal semacam keadilan palsu
Buang jauh-jauh semua itu


So
ai no tame ni nakeru no wa
kimi ga soko ni iru kara
We will always be together

Dan, alasanku menangis demi cinta
adalah karena dirimu berada di sana
Kita berdua akan terus bersama


ai no
ai no tame ni susumu no wa
kimi to koko ni iru kara
boku dake ga kimi o mamoru kara
ai no tame ni negau no wa
soshite tomo ni ikinuku koto
zutto
We'll always be together

Dan, alasanku terus maju demi cinta
adalah karena aku bersamamu di sini
Hanya akulah yang akan melindungimu
Alasanku berharap demi cinta
dan juga bertahan hidup denganmu 
adalah untuk terus bersamamu
Selamanya

Ads



Lirik THERE IS A REASON - Konomi Suzuki [No Game No Life: Zero] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu THERE IS A REASON - Konomi Suzuki [No Game No Life: Zero] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon