Ads
Button - PENGUIN RESEARCH
Opening [OP]
ReLIFE
nee anna ni tooi to kanjita
hosoi noborizaka mo natsuyasumi mo
wazuka to omou'n darou ka
otona ni natte shimattara
Hei, entah kenapa terasa begitu jauh
Jalan menanjak sempit itu dan liburan musim panas itu
Kuyakin kau akan berkata tak ada bedanya
Namun ketika kita menjadi dewasa..
mou au koto mo nai darou to
ima isshoubun no kotoba wo sagasu
okashii na goi wa sonna ni
toboshii hazu ja nai no ni
Mungkin kita takkan pernah bertemu lagi
Kini, aku mencari kata-kata untuk hidup di dunia ini
Betapa anehnya dan aku tak pernah menyangka
Kosakataku ternyata sangat sedikit
ashita ni wa mou dare mo inaku natte
kodoku to mo chigau furue wo shiru asa ga kuru
tada itoshii wakare no hi ni
Sudah tak ada siapa pun lagi di hari esok
Aku memahami takut yang berbeda dari rasa sepi, pagi pun datang
Pada hari perpisahan yang berharga
furimukanai de ikanakucha
mata itsuka nante nakute mo
bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
houkago ni shikanai akane no sora mo
Jangan berpaling! Kita harus pergi
Meski pun tak dapat berkata "sampai jumpa lagi"
Kita pasti akan mengingat password rahasia itu
Dan mentari terbenam kemerahan setelah pulang sekolah itu
sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaete mo
saisho no hitotsu dake osoroi dakara ii
zenbu kiete mo
tada sore dake wa hotsurenai
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Setidaknya sejak awal, kita sudah sering bersama
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
ima omoeba ano isakai mo
himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo
betsubetsu ni owatta seishun mo
zenbu yasashii hibi datta
Kini, aku memikirkan tentang dunia lain itu
Jalan pintas rahasia itu dan hari-hari yang indah itu
Masa muda yang berakhir secara terpisah-pisah
Setiap hari yang baik terhadap kita semua
kawaranai no wa kioku dake demo
ikisugite shimau bokura wo
terasu akari ga tada hitotsu
hitotsu areba ii
Hal yang tak berubah adalah kenangan kita
Kita hanya butuh satu sinar cahaya
Yang akan menyinari saat kita pergi
Karena satu saja sudah cukup
furimukanai de mou soko ni
shounen no eien wa nai kara
yogore no nai te mo surikireru hodo
ikudo to naku kore kara sagasunda
Jangan berpaling! Tinggal sebentar lagi
Karena kita tak punya masa muda yang abadi
Hingga memakai seragam yang bersih dan rapi
Kita harus tetap mencarinya, lagi dan lagi
sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaete mo
bokura wo tsunagu saigo no yuuyake
kitto wasurenai zenbu kiete mo
tada sore dake wa hotsurenai
Salam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Mentari terbenam yang menghubungkan kita bersama
Takkan pernah terlupakan
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang
Ads
Lirik Button - PENGUIN RESEARCH [ReLIFE] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon