Ads
NO, Thank You!
Description: 2nd Ending Theme
Performance by: Hō-kago Tea Time
Sung by: Hikasa Youko (Akiyama Mio)
Lyrics: Oomori Shouko
Music: Maezawa Hiroyuki
Arrangement: Komori Shigeo
Howaito boodo de hishimekiau
Rakugaki jiyuu na negaigoto
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiitemo
Yume miru pawaa disurenai ne ainiku
Crammed in front of a white board
We scribble our wishes freely
Even though the after school bell is echoing into the sunset
We can't diss on the power of dreaming, unfortunately
Berjongkok di depan papan tulis
Kami mencoret-coret keinginan kami dengan bebas
Meski bel sekolah sepulang bergema saat matahari terbenam
Kita tidak bisa membungkam kekuatan bermimpi, sayangnya
Let's sing motto motto motto koe takaku
Kuchibiru ni kibou tazusaete
Waado hanatsu sono tabi hikari ni naru
Watashitachi no kakera
Let's sing, Raise your voice louder and louder and louder
With your hopes on your lips
When the words are set free, the pieces of us
Become lights
Mari bernyanyi, Angkat suaramu lebih keras dan keras dan kencang
Dengan harapanmu di bibirmu
Bila kata-kata itu dibebaskan, potongan kita
Jadilah lampu
Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no
I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it a bit longer
Aku tidak butuh kenangan
Karena aku sangat, sangat mencintai saat ini
Terbanjiri kenangan adalah kemewahan yang manis, seperti orang dewasa
Namun ... aku ingin menahan diri dari itu sedikit lebih lama
Kokoro no nooto maakaa hikimidarete
Osaeru to nakisou na pointo bakka
Itami yorokobi minna to iru to
Mugen ni ribaavu de sasaru fushigi
In the notebook of my heart, the marker pulls at me
The tip seems to cry just from being restrained
when I'm with everyone, pain and pleasure
Stick to me infinitely by reverberating, it's a wonder
Di buku catatan hatiku, penanda itu menarikku
Ujungnya nampaknya menangis hanya karena menahan diri
Saat aku bersama semua orang, sakit dan senang
Berpeganglah padaku tanpa batas oleh gema, ini adalah sebuah keajaiban
Let's fly zutto zutto zutto kanata made
Kauntodaun matenai yabou oikaze ni
Biito kizamu sono tabi purachina ni naru
Watashitachi no tsubasa
Let's fly, forever and ever and ever into the distance
Unable to wait for a countdown, our ambitions ride on the tailwind
When the beat is given, our wings
Become platinum
Mari terbang, sampai kapan pun dan sampai ke kejauhan
Karena tidak dapat menunggu hitungan mundur, ambisi kita naik di atas angin puyuh
Saat dikalahkan diberikan, sayap kita
Jadilah platinum
Yakusoku nante iranai yo
Datte ima igai, daremo ikirenai kara
Yakusoku hoshigaru kodomo no you na mujaki na zeijaku
Mou tokku ni... sotsugyou shita no
I don't need promises
Because now is the only time for living
Wanting promises is a naive, childlike frailty
So long ago... I graduated from that
Aku tidak butuh janji
Karena sekarang inilah satu-satunya waktu untuk hidup
Menginginkan janji adalah kelemahan naif dan kekanak-kanakan
Sudah lama sekali ... aku lulus dari itu
Itsumademo dokomademo kitto kikoe tsudzukeru
Eien sae iranai no ni naze nakusesou ni nai
Our Splendid Songs
I'm sure they'll be heard everywhere, forever
Though they do not even need eternity, somehow they don't seem to fade
Our Splendid Songs
Aku yakin mereka akan terdengar di mana-mana, selamanya
Meski mereka bahkan tidak membutuhkan keabadian, entah bagaimana rasanya tidak memudar
Lagu-lagu indah kami
Let's sing motto motto motto koe karetemo
Kuchibiru de kono toki tataete
Ruuto onnaji chizu mochi meguriaeta
Watashitachi no kizuna
Let's sing, even though our voices grow weaker and weaker and weaker
Our lips proclaim the moment
Having possession of a map of the same route was our bond
We had a fated encounter
Mari bernyanyi, meski suara kita menjadi lemah dan lemah dan lemah
Bibir kami mewartakan momen itu
Memiliki peta rute yang sama adalah ikatan kita
Kami mengadakan pertemuan nasib
NO, Thank you!! Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no
NO, Thank you!! I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it
Tidak terima kasih!! Aku tidak butuh kenangan
Karena aku sangat, sangat mencintai saat ini
Terbanjiri kenangan adalah kemewahan yang manis, seperti orang dewasa
Namun ... aku ingin menahan diri darinya
Ads
Lirik NO, Thank You! - K-ON!! (Season 2) [2nd Ending Theme] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon