Lirik Lagu Kimi no shiranai monogatari / The Story You Don't Know - supercell dan Terjemahan


Ads

Lirik Kimi no shiranai monogatari / The Story You Don't Know

Kimi no shiranai monogatari
The Story You Don't Know

Album / Collection: Today Is A Beautiful Day | Track # 2
Description: Bakemonogatari ED1
Music, lyrics, and arrangement: ryo
Vocals : nagi
Presented by supercell


itsumodoori no aruhi no koto 
kimi wa totsuzen tachiagari itta 
"konya hoshi o mi ni yukou"

On that ordinary day 
You suddenly stood up and said, 
"Let's go stargazing tonight!"

Pada hari biasa itu
Kamu tiba-tiba berdiri dan berkata,
"Ayo kita buka bintang malam ini!"

"tamani wa ii koto iunda ne" 
nante minna shite itte waratta 
akarimonai michi o 
bakamitai ni hashaide aruita 
kakaekonda kodoku ya fuan ni 
oshitsubusarenaiyouni

"You get good ideas once in a while, huh?" 
Everyone said and laughed. 
We joked around and walked 
Like fools on that unlit path, 
So we wouldn't be crushed 
By the loneliness and anxiety we held.

"Kamu mendapatkan ide bagus sesekali, ya?"
Semua orang berkata dan tertawa.
Kami bercanda dan berjalan
Seperti orang bodoh di jalan yang gelap itu,
Jadi kita tidak akan hancur
Dengan kesepian dan kecemasan yang kita pegang.

makkurana sekai kara miageta 
yozora wa hoshi ga furu youde

Gazing up from the pitch black world 
The night sky seemed like it was raining stars.

Menatap dari dunia gelap gulita
Langit malam tampak seperti bintang hujan.

itsu kara darou kimi no koto o 
oikakeru watashi ga ita 
douka onegai 
odorokanaide kiiteyo 
watashi no kono omoi o

Since when I wonder, 
Have I been chasing after you? 
Somehow, please, 
Don't be surprised and listen 
to these feelings of mine.

Sejak kapan aku bertanya-tanya,
Apakah aku telah mengejar kamu?
Entah bagaimana, tolong,
Jangan kaget dan dengarkan
Untuk perasaan ini aku.

"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA" 
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku 
oboete sora o miru 
yatto mitsuketa orihimesama 
dakedo doko darou hikoboshisama 
kore ja hitori bocchi

"There's Deneb, Altair, and Vega." 
You pointed out the summer triangle. 
I remember and look at the sky. 
Finally found Orihime-sama, 
But where's Hikoboshi-sama? 
That's a bit lonely.

"Ada Deneb, Altair, dan Vega."
Kamu menunjukkan segitiga musim panas.
Aku ingat dan melihat langit.
Akhirnya menemukan Orihime-sama,
Tapi dimana Hikoboshi-sama?
Itu agak sepi.

tanoshigena hitotsu tonari no kimi 
watashi wa nani mo ienakute

Next to you, who was having fun, 
I couldn't say anything.

Di sebelahmu, yang sedang bersenang-senang,
Aku tidak bisa mengatakan apa-apa.

hontou wa zutto kimi no koto o 
dokoka de wakatte ita 
mitsukattatte 
todoki wa shinai 
damedayo nakanaide 
sou iikikaseta

In truth, I had already 
Realized my feelings for you some time ago. 
I found them, 
but they'll never reach you. 
"It's no use. Don't cry." 
That's what I told myself.

Sebenarnya, aku sudah melakukannya
Menyadari perasaanku untukmu beberapa waktu yang lalu.
Aku menemukan mereka,
Tapi mereka tidak akan pernah bisa menghubungimu.
"Tidak ada gunanya, jangan menangis."
Itulah yang kukatakan pada diri sendiri.

tsuyogaru watashi no okubyoude 
kyoumi ga nai youna furi o shiteta 
dakedo 
mune o sasuitami wa moshiteku 
aa souka sukininarutte 
kou iu koto nan dane

I bluffed in my faint-heartedness, 
Acting like I had no interest. 
However, 
That prickling pain in my chest, growing... 
Mn...that's right.  
Falling in love is like that.

Aku menggertakkan hatiku yang lemah,
Bertindak seperti aku tidak tertarik.
Namun,
Rasa sakit yang menusuk di dadaku, tumbuh ...
Mn ... itu benar.
Jatuh cinta itu seperti itu.

doushitai? ittegoran 
kokoro no koe ga suru 
kimi no tonari ga ii 
shinjitsu wa zankoku da

What do I want to do? Please tell me. 
There was a voice in my heart. 
Being beside you is enough. 
Reality is harsh.

Apa yang ingin aku lakukan? Tolong beritahu aku.
Ada suara di hatiku.
Berada di sampingmu sudah cukup.
Realitas itu keras.

iwanakatta 
ienakatta 
nidoto modorenai

I didn't say it. 
I couldn't say it. 
I'll never get another chance.

Aku tidak mengatakannya.
Aku tidak bisa mengatakannya.
Aku tidak akan pernah mendapatkan kesempatan lagi.

ano natsu no hi 
kirameku hoshi 
ima demo omoi daseruyo 
waratta kao mo 
okotta kao mo 
daisuki deshita 
okashii yo ne  
wakatteta no ni 
kimi no shiranai  
watashi dake no himitsu 
yoru o koete 
tooi omoide no kimi ga 
yubi o sasu 
mujaki na koe de

That summer day, 
Those sparkling stars 
Even now I still remember. 
That laughing face, 
And that angry face, 
I really loved them. 
Strange isn't it? 
Even though I knew that... 
You didn't know, 
The secret only I knew. 
That night long-ago 
In a distant memory, 
You pointed, 
And with an innocent voice...

Hari musim panas itu,
Bintang gemerlap itu
Bahkan sekarang aku masih ingat.
Wajah tertawa itu,
Dan wajah marah itu,
Aku benar-benar mencintai mereka.
Aneh bukan?
Meskipun aku tahu itu ...
Kamu tidak tahu,
Rahasianya hanya aku yang tahu.
Malam itu lama
Dalam ingatan yang jauh,
Kamu menunjuk,
Dan dengan suara yang tidak bersalah ...

Ads



Lirik Kimi no shiranai monogatari / The Story You Don't Know - supercell sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Kimi no shiranai monogatari / The Story You Don't Know - supercell dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon