Ads
Kimi no shiranai monogatari
The Story You Don't Know
Album / Collection: Today Is A Beautiful Day | Track # 2
Description: Bakemonogatari ED1
Music, lyrics, and arrangement: ryo
Vocals : nagi
Presented by supercell
itsumodoori no aruhi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
"konya hoshi o mi ni yukou"
On that ordinary day
You suddenly stood up and said,
"Let's go stargazing tonight!"
Pada hari biasa itu
Kamu tiba-tiba berdiri dan berkata,
"Ayo kita buka bintang malam ini!"
"tamani wa ii koto iunda ne"
nante minna shite itte waratta
akarimonai michi o
bakamitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenaiyouni
"You get good ideas once in a while, huh?"
Everyone said and laughed.
We joked around and walked
Like fools on that unlit path,
So we wouldn't be crushed
By the loneliness and anxiety we held.
"Kamu mendapatkan ide bagus sesekali, ya?"
Semua orang berkata dan tertawa.
Kami bercanda dan berjalan
Seperti orang bodoh di jalan yang gelap itu,
Jadi kita tidak akan hancur
Dengan kesepian dan kecemasan yang kita pegang.
makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu youde
Gazing up from the pitch black world
The night sky seemed like it was raining stars.
Menatap dari dunia gelap gulita
Langit malam tampak seperti bintang hujan.
itsu kara darou kimi no koto o
oikakeru watashi ga ita
douka onegai
odorokanaide kiiteyo
watashi no kono omoi o
Since when I wonder,
Have I been chasing after you?
Somehow, please,
Don't be surprised and listen
to these feelings of mine.
Sejak kapan aku bertanya-tanya,
Apakah aku telah mengejar kamu?
Entah bagaimana, tolong,
Jangan kaget dan dengarkan
Untuk perasaan ini aku.
"are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA"
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora o miru
yatto mitsuketa orihimesama
dakedo doko darou hikoboshisama
kore ja hitori bocchi
"There's Deneb, Altair, and Vega."
You pointed out the summer triangle.
I remember and look at the sky.
Finally found Orihime-sama,
But where's Hikoboshi-sama?
That's a bit lonely.
"Ada Deneb, Altair, dan Vega."
Kamu menunjukkan segitiga musim panas.
Aku ingat dan melihat langit.
Akhirnya menemukan Orihime-sama,
Tapi dimana Hikoboshi-sama?
Itu agak sepi.
tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute
Next to you, who was having fun,
I couldn't say anything.
Di sebelahmu, yang sedang bersenang-senang,
Aku tidak bisa mengatakan apa-apa.
hontou wa zutto kimi no koto o
dokoka de wakatte ita
mitsukattatte
todoki wa shinai
damedayo nakanaide
sou iikikaseta
In truth, I had already
Realized my feelings for you some time ago.
I found them,
but they'll never reach you.
"It's no use. Don't cry."
That's what I told myself.
Sebenarnya, aku sudah melakukannya
Menyadari perasaanku untukmu beberapa waktu yang lalu.
Aku menemukan mereka,
Tapi mereka tidak akan pernah bisa menghubungimu.
"Tidak ada gunanya, jangan menangis."
Itulah yang kukatakan pada diri sendiri.
tsuyogaru watashi no okubyoude
kyoumi ga nai youna furi o shiteta
dakedo
mune o sasuitami wa moshiteku
aa souka sukininarutte
kou iu koto nan dane
I bluffed in my faint-heartedness,
Acting like I had no interest.
However,
That prickling pain in my chest, growing...
Mn...that's right.
Falling in love is like that.
Aku menggertakkan hatiku yang lemah,
Bertindak seperti aku tidak tertarik.
Namun,
Rasa sakit yang menusuk di dadaku, tumbuh ...
Mn ... itu benar.
Jatuh cinta itu seperti itu.
doushitai? ittegoran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da
What do I want to do? Please tell me.
There was a voice in my heart.
Being beside you is enough.
Reality is harsh.
Apa yang ingin aku lakukan? Tolong beritahu aku.
Ada suara di hatiku.
Berada di sampingmu sudah cukup.
Realitas itu keras.
iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai
I didn't say it.
I couldn't say it.
I'll never get another chance.
Aku tidak mengatakannya.
Aku tidak bisa mengatakannya.
Aku tidak akan pernah mendapatkan kesempatan lagi.
ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoi daseruyo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru o koete
tooi omoide no kimi ga
yubi o sasu
mujaki na koe de
That summer day,
Those sparkling stars
Even now I still remember.
That laughing face,
And that angry face,
I really loved them.
Strange isn't it?
Even though I knew that...
You didn't know,
The secret only I knew.
That night long-ago
In a distant memory,
You pointed,
And with an innocent voice...
Hari musim panas itu,
Bintang gemerlap itu
Bahkan sekarang aku masih ingat.
Wajah tertawa itu,
Dan wajah marah itu,
Aku benar-benar mencintai mereka.
Aneh bukan?
Meskipun aku tahu itu ...
Kamu tidak tahu,
Rahasianya hanya aku yang tahu.
Malam itu lama
Dalam ingatan yang jauh,
Kamu menunjuk,
Dan dengan suara yang tidak bersalah ...
Ads
Lirik Kimi no shiranai monogatari / The Story You Don't Know - supercell sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon