Lirik Lagu Outer Science - IA [Vocaloid] dan Terjemahan


Ads

Lirik Outer Science - IA [Vocaloid]

Outer Science

Album / Collection: IA -ARIA ON THE PLANETES-
Description: 14th song in the "Kagerou Project" series
Lyrics/Composition/Guitar:
Jin(Shizen no teki P)
Arrangement: Nhato
Feat: IA


Chiisaku mijime ni ikita seimei ga 
Shinde wa DOA wo tataku deshou

Those who live small and pitiful lives 
Will knock on the door upon death 

Mereka yang hidup kecil dan menyedihkan
Akan mengetuk pintu saat kematian

Chiisana aruji wa mikaneru  
"Iya na hanashi da"

The little master won't accept this 
"Such unpleasant talk"

Master kecil tidak akan menerima ini
"Seperti pembicaraan yang tidak menyenangkan"

Ookiku hirogaru nodo to doutai wa 
Shinda kokoro wo tokasu you ni

Both throat and body spread out 
As if to melt the dead heart

Baik tenggorokan dan tubuh menyebar
Seakan mencairkan hati yang mati

Yukkuri inochi wo nomikomi 
Me wo kurinuku

Slowly swallowing up life 
And gouging out eyes

Perlahan menelan hidup
Dan mencungkil mata

Nee, kimi mo inocchattan deshou? 
Boku ni niramareta toki ni sa

Hey, didn't you pray too? 
When I was glaring at you

Hei, apa kamu juga tidak berdoa?
Saat aku melotot padamu

Sonna hisou seishin ga daikoubutsu da

That kind of tragic nature is my favorite food

Sifat tragis semacam itu adalah makanan favoritku

Youkoso, waga tainai e 
Ai to ego no shuuchakuten

Welcome to the inside of my body 
Where love and ego meet their end

Selamat datang di bagian dalam tubuhku
Dimana cinta dan ego memenuhi tujuan mereka

Kimi mo sugu ni umarekawareru 
Kaibutsu mitai de suteki na koto deshou?

Soon you'll also be reborn 
Isn't it wonderful, being like a monster?

Segera kamu juga akan terlahir kembali
Bukankah itu indah, seperti monster?

"Aa, kamisama nande" tte 
"Mou iya da yo" to naitatte

Even if you say "Ah God, why?" 
Or cry "I can't take anymore"

Bahkan jika kamu mengatakan "Ah, mengapa?"
Atau menangis "Aku tidak tahan lagi"

Ukeirero yo kore ga sadame da

Just accept that it's your fate

Terima saja itu takdirmu

Tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni kenmei shiyou

And work hard for the next, next, next master

Dan bekerja keras untuk selanjutnya, selanjutnya, master berikutnya

Shinwa mo inochi mo hito no unmei mo 
Ukkari koi ni ochiru no mo

Legends, life, people's destinies 
And even carelessly falling in love

Legenda, kehidupan, takdir orang
Dan bahkan sembarangan jatuh cinta

Hissori hebi wa waraidasu 
"Baka na koto da"

The snake quietly laughs 
"How idiotic"

Ular itu tertawa terbahak-bahak
"Seberapa bodoh"

Aa, nandai nandai mou tamaranai ne 
Kusunda kokoro wo neburu no wa

Ah, what's this, what's this? I can't get enough 
Of licking at dull hearts

Ah, ada apa ini? aku tidak bisa mendapatkan cukup
Menjilat hati yang kusam

Chiisana inochi ni toritsuki 
Me wo umekomu

Cutting away at small lives 
And burying eyes

Memotong hidup kecil
Dan mengubur mata

Aa, kimi ni yadocchattan deshou? 
Me wo awaseru nouryoku ga sa

Ah, it dwelt within you, right? 
The power to unite eyes

Ah, itu tinggal di dalam dirimu kan?
Kekuatan untuk menyatukan mata

Kimi ga kono higeki no "joou" nanda

You're this tragedy's "queen"

Kau adalah "ratu" tragedi ini

Oukashiro yo seimei yo 
Ai to ego no gasshousai

Rejoice, life-forms 
At this festival of joined love and ego

Bersukacitalah, bentuk kehidupan
Pada festival ini bergabung cinta dan ego

Yureru hibi mo kuzure hajimeru 
"Hajime no higeki" e ashinami awasete

The wavering days are beginning to collapse 
So match your pace towards the "first tragedy"

Hari-hari goyah mulai runtuh
Jadi sesuai dengan kecepatanmu terhadap "tragedi pertama"

"Kaeshite" to nageitatte 
"Mou iya da yo" to naitatte

Even if you lament, saying "Give it back" 
Or weep "I can't take anymore"

Bahkan jika kamu mengeluh, katakan "Berikan kembali"
Atau menangis "aku tidak tahan lagi"

Shiru koto ka yo sore ga sadame da

Why should I care? This is your fate

Mengapa aku harus peduli? Ini adalah takdirmu

Hidoku moroku chachi na hibi wa shoumei darou

These horribly fragile and cheap days are proof of that

Hari-hari yang sangat rapuh dan murah ini adalah buktinya

Nante baka na seimei da 
Nando demo aragatte

What idiotic beings 
That continue to oppose me

Makhluk idiot apa
Itu terus menentangku

Onaji hibi e modori hajimeru 
Mubou ni buzama ni

As we return to the same days 
Rashly and gracelessly

Seperti kita kembali ke hari yang sama
Rashly dan gracelessly

Naite naite naite naite

You cry, weep, wail, and twist

Kamu menangis, menangis, meratap, dan memutar

Aa buzama na seimei yo 
"Nande" da no to iu mae ni

Ah, you unsightly existence 
Before asking "why"

Ah, keberadaanmu yang tak sedap dipandang
Sebelum bertanya "mengapa"

Motome sugita tsumi ni kashizuke 
Utsuro no kiseki ga hajikete kuzurete

Learn of the sin that you sought too much 
The empty miracle splits and collapses

Pelajari dosa yang kamu cari terlalu banyak
Mukjizat kosong terbelah dan ambruk

"Mou nandaka ii ya" tte 
Nando mo tada naitatte

Even if you say "I don't really care anymore" 
Or just keep crying

Bahkan jika kamu mengatakan "aku tidak terlalu peduli lagi"
Atau terus menangis saja

Owari sura mo jiki ni usureru

The end, too, will fade away with time

Akhir juga akan memudar seiring berjalannya waktu

Tsugi no tsugi no tsugi ni kuru 
Tsugi no tsugi no hi wo 
Tsugi no tsugi no tsugi mo choushou shiyou

The next, next, next coming 
Next, next day 
Next, next, next time let's sneer at it

Berikutnya berikutnya, berikutnya datang
Selanjutnya, hari berikutnya
Selanjutnya, selanjutnya, lain kali mari kita ejek saja

Ads



Lirik Outer Science - IA [Vocaloid] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Outer Science - IA [Vocaloid] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon