Ads
My Song
Album / Collection: Girls Dead Monster - Crow Song | Track # 3
Description: Insert song
Performed by: marina (Sawashiro Miyuki)
Lyrics: Maeda Jun
Music composition: Maeda Jun
Music arrangement: Hikari Shuuyou
iradachi o doko ni butsukeru ka sagashiteru aida ni owaru hi
sora wa haiiro o shite sono saki wa nanimo mienai
joushiki butteru yatsu ga waratteru tsugi wa donna uso o iu?
sore de erareta mono daiji ni kazatteokeru no?
demo asu e to susumanakya naranai
dakara kou utau yo
My days end as I'm trying to find where to vent my irritation
The sky is gray, I can't see anything beyond
People who act like they have common sense are laughing; what kind of lie will they tell next?
How can they treasure what they obtain with those lies?
But we've got to move ahead, toward tomorrow
So I'm going to sing like this
Hari-hariku berakhir saat aku mencoba menemukan tempat untuk melampiaskan amarahku
Langit abu-abu, aku tidak bisa melihat apa-apa selain
Orang yang bertindak seperti mereka memiliki akal sehat tertawa; Kebohongan macam apa yang akan mereka katakan selanjutnya?
Bagaimana mereka bisa menghargai apa yang mereka dapatkan dengan kebohongan-kebohongan itu?
Tapi kita harus bergerak maju, menuju besok
Jadi aku akan bernyanyi seperti ini
naiteru kimi koso kodoku na kimi koso
tadashii yo ningenrashii yo
otoshita namida ga kou iu yo
konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura o arigatou
You may be crying, you may be lonely
But that's perfect--that's what human is
The tears you shed say
Thank you for giving life to us--beautiful, honest, and real
Kamu mungkin menangis, Kamu mungkin kesepian
Tapi itu sempurna - itulah manusia
Air mata yang kamu katakan mengatakan
Terima kasih telah memberikan hidup kepada kami - cantik, jujur, dan nyata
kanaetai yume ya todokanai yume ga aru koto
sore jitai ga yume ni nari kibou ni nari hito wa ikiteikeru ndaro
tobira wa aru soko de matteiru
dakara te o nobasu yo
Having dreams you want to fulfill and dreams you can't reach
Is dream and hope in itself. That's enough for us humans to live on
There's a door, it's waiting there
So I will reach out my hand
Memiliki impian yang ingin kamu penuhi dan impian yang tidak dapat kamu jangkau
Apakah mimpi dan harapan itu sendiri. Itu cukup bagi kita manusia untuk hidup
Ada pintu, sudah menunggu disana
Jadi aku akan mengulurkan tanganku
kujiketa kimi ni wa mou ichido tatakaeru tsuyosa to jishin to kono uta o
otoshita namida ga kou iu yo
konna ni mo yogorete minikui sekai de deaeta kiseki ni arigatou
For you who have stumbled, I give you this song and the courage to fight once more
The tears you shed say
Thank you for the miracle of allowing us to meet in this sullied, ugly world
Bagimu yang telah tersandung, aku memberimu lagu ini dan keberanian untuk bertarung sekali lagi
Air mata yang kamu katakan mengatakan
Terimakasih atas keajaiban yang memungkinkan kita bertemu di dunia yang kacau dan buruk ini
Ads
Lirik My Song - Girls Dead Monster [Ost Angel Beats!] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
1 komentar:
10 Tahun, lu ngeramal masa depan apa gimana sih? jun maeda kagak di anime, kagak di lagu bikin mewek aja njir
EmoticonEmoticon