Lirik Lagu Tokyo Teddy Bear - Kagamine Rin dan Terjemahan


Ads

Tokyo Teddy Bear
Written, Composed and Arranged by Neru
Performed by Kagamine Rin


tousan kaasan ima made gomen 
hiza o furuwase oyayubi shaburu 
niisan neesan sore jaa mata ne 
saenai kutsu no kakato tsubushita

"Father and mother dear, to you I apologize 
My knees are trembling as I'm sucking on my thumb 
Brother and sister dear, I'll see you soon, I promise. 
As it stands I'm reckless, in these worn out shoes

"Ayah dan ibu, aku minta maaf
Lututku gemetar saat aku mengisap jempolku
Saudaraku dan saudariku, sampai jumpa lagi.
Dengan sepatu usang ini, telah kuhancurkan semua


mie hatta saizu de katagami wo toru 
nani datte ii no sa kawari ni nareba 
aisaretai to kuchi wo kobashita 
motto joubu na hasami de kao wo kiritoru no sa

With increasing vanity, I take the patterned paper 
If it's alright, I'll substitute some pieces 
I grumbled that all I wanted was to be loved 
If only I could find some sharper scissors still, I'd cut off that face of mine

Dengan bertambahnya kesombongan, aku mengambil kertas berpola itu
Jika tidak apa-apa, aku akan mengganti beberapa bagian
Aku menggerutu bahwa yang kuinginkan hanyalah dicintai
Kalau saja aku bisa menemukan gunting yang lebih tajam, aku akan memotong wajahku


zenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo 
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know 
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo 
nuime no sukima o umete okure

Hear the words of almighty omniscience  
All I need is a clear mind   Why not, I don't know 
I got hurt whilst swinging tomorrows creation 
To fill the gap between the seams of life

Dengarkan kata-kata tuhan yang maha tahu
Yang aku butuhkan adalah pikiran yang jernih Mengapa tidak, aku tidak tahu
Aku terluka saat mengayunkan ciptaan esok hari
Untuk mengisi celah antara jahitan kehidupan


minnasan sayounara sensei ogenki de 
takanatta mune ni yodare ga tareru

"Everyone, this is goodbye. Teacher, I hope you're well" 
I droll as the drops throb within my chest

"Semuanya, ini selamat tinggal Guru, semoga kamu baik-baik saja"
Aku meneteskan liur saat tetes berdenyut dalam dadaku


shoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru! 
shoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru!

Is that what you truly see? You will really make a fool out of yourself! 
Is that what you truly see? You will really make a fool out of yourself!

Apa itu yang benar-benar kamu lihat? kamu benar-benar akan membodohi diri sendiri!
Apa itu yang benar-benar kamu lihat? kamu benar-benar akan membodohi diri sendiri!


a--, kore ja mada tarinai yo 
motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa

Ah, Despite it all, it's not enough! 
The sewing machine must be bigger, so that it can pierce through my heart

Ah, meski begitu, itu belum cukup!
Mesin jahit harus lebih besar, sehingga bisa menembus jantungku


zenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo 
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know 
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo 
nuime no sukima o umete okure

Hear the words of almighty omniscience  
All I need is a clear mind Why not, I don't know 
I got hurt whilst swinging tomorrows creation 
To fill the gap between the seams of life

Dengarkan kata-kata tuhan yang maha tahu
Yang aku butuhkan adalah pikiran yang jernih Mengapa tidak, aku tidak tahu
Aku terluka saat mengayunkan ciptaan esok hari
Untuk mengisi celah antara jahitan kehidupan


mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hegasarete 
itokuzu no umi e to kono saibou mo 
sou boku inai yo boku inai yo nagesurete rarete 
kaeru basho sura doko ni mo nainda yo

I have nothing left, nothing at all, I tore everything of 
A single cell lies within the sea of strings 
So I refuse to let myself just be thrown away 
Not even in that place I used to call my home

Aku tidak punya apa-apa lagi, tidak ada sama sekali, aku merobek segalanya
Sebuah sel tunggal terletak di dalam lautan senar
Jadi aku menolak untuk membiarkan diriku dibuang begitu saja
Bahkan di tempat itu aku biasa menelepon rumahku


sonzai shoumei

Proof I exist

Bukti aku ada


a--, shut up! uso darake no karada 
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou o 
kawarenai no? kawaretai no? nani mo nai? konna no boku ja nai! 
nuime ha hodokete hiki chigireta 
nietatta dizu de inochi hi o tatsu 
dare datte ii no sa kawari ni nareba

Ah, shut up! A body full of lies 
I want to end this, I want to cheat, now give me the answers 
Don't you want to change? Don't you want to rise? Nothing? No, this isn't me! 
I pull away from a thousand tattered seams 
I drown the fire of my mortal life and days 
Doesn't matter who I am, I'll always long to change

Ah, tutup mulut! Tubuh penuh kebohongan
Aku ingin mengakhiri ini, aku ingin menipu, sekarang beri aku jawabannya
Tidakkah kamu ingin berubah? Tidakkah kamu ingin bangkit? Tidak ada? Tidak, ini bukan aku!
Aku menarik diri dari seribu jaring compang-camping
Aku menenggelamkan api kehidupan dan hari fanaku
Tidak masalah siapa aku, ak akan selalu rindu untuk berubah

Ads



Lirik Tokyo Teddy Bear - Kagamine Rin sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Tokyo Teddy Bear - Kagamine Rin dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon