Ads
Tokyo Teddy Bear
Written, Composed and Arranged by Neru
Performed by Kagamine Rin
tousan kaasan ima made gomen
hiza o furuwase oyayubi shaburu
niisan neesan sore jaa mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita
"Father and mother dear, to you I apologize
My knees are trembling as I'm sucking on my thumb
Brother and sister dear, I'll see you soon, I promise.
As it stands I'm reckless, in these worn out shoes
"Ayah dan ibu, aku minta maaf
Lututku gemetar saat aku mengisap jempolku
Saudaraku dan saudariku, sampai jumpa lagi.
Dengan sepatu usang ini, telah kuhancurkan semua
mie hatta saizu de katagami wo toru
nani datte ii no sa kawari ni nareba
aisaretai to kuchi wo kobashita
motto joubu na hasami de kao wo kiritoru no sa
With increasing vanity, I take the patterned paper
If it's alright, I'll substitute some pieces
I grumbled that all I wanted was to be loved
If only I could find some sharper scissors still, I'd cut off that face of mine
Dengan bertambahnya kesombongan, aku mengambil kertas berpola itu
Jika tidak apa-apa, aku akan mengganti beberapa bagian
Aku menggerutu bahwa yang kuinginkan hanyalah dicintai
Kalau saja aku bisa menemukan gunting yang lebih tajam, aku akan memotong wajahku
zenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure
Hear the words of almighty omniscience
All I need is a clear mind Why not, I don't know
I got hurt whilst swinging tomorrows creation
To fill the gap between the seams of life
Dengarkan kata-kata tuhan yang maha tahu
Yang aku butuhkan adalah pikiran yang jernih Mengapa tidak, aku tidak tahu
Aku terluka saat mengayunkan ciptaan esok hari
Untuk mengisi celah antara jahitan kehidupan
minnasan sayounara sensei ogenki de
takanatta mune ni yodare ga tareru
"Everyone, this is goodbye. Teacher, I hope you're well"
I droll as the drops throb within my chest
"Semuanya, ini selamat tinggal Guru, semoga kamu baik-baik saja"
Aku meneteskan liur saat tetes berdenyut dalam dadaku
shoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru!
shoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru!
Is that what you truly see? You will really make a fool out of yourself!
Is that what you truly see? You will really make a fool out of yourself!
Apa itu yang benar-benar kamu lihat? kamu benar-benar akan membodohi diri sendiri!
Apa itu yang benar-benar kamu lihat? kamu benar-benar akan membodohi diri sendiri!
a--, kore ja mada tarinai yo
motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa
Ah, Despite it all, it's not enough!
The sewing machine must be bigger, so that it can pierce through my heart
Ah, meski begitu, itu belum cukup!
Mesin jahit harus lebih besar, sehingga bisa menembus jantungku
zenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure
Hear the words of almighty omniscience
All I need is a clear mind Why not, I don't know
I got hurt whilst swinging tomorrows creation
To fill the gap between the seams of life
Dengarkan kata-kata tuhan yang maha tahu
Yang aku butuhkan adalah pikiran yang jernih Mengapa tidak, aku tidak tahu
Aku terluka saat mengayunkan ciptaan esok hari
Untuk mengisi celah antara jahitan kehidupan
mou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hegasarete
itokuzu no umi e to kono saibou mo
sou boku inai yo boku inai yo nagesurete rarete
kaeru basho sura doko ni mo nainda yo
I have nothing left, nothing at all, I tore everything of
A single cell lies within the sea of strings
So I refuse to let myself just be thrown away
Not even in that place I used to call my home
Aku tidak punya apa-apa lagi, tidak ada sama sekali, aku merobek segalanya
Sebuah sel tunggal terletak di dalam lautan senar
Jadi aku menolak untuk membiarkan diriku dibuang begitu saja
Bahkan di tempat itu aku biasa menelepon rumahku
sonzai shoumei
Proof I exist
Bukti aku ada
a--, shut up! uso darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou o
kawarenai no? kawaretai no? nani mo nai? konna no boku ja nai!
nuime ha hodokete hiki chigireta
nietatta dizu de inochi hi o tatsu
dare datte ii no sa kawari ni nareba
Ah, shut up! A body full of lies
I want to end this, I want to cheat, now give me the answers
Don't you want to change? Don't you want to rise? Nothing? No, this isn't me!
I pull away from a thousand tattered seams
I drown the fire of my mortal life and days
Doesn't matter who I am, I'll always long to change
Ah, tutup mulut! Tubuh penuh kebohongan
Aku ingin mengakhiri ini, aku ingin menipu, sekarang beri aku jawabannya
Tidakkah kamu ingin berubah? Tidakkah kamu ingin bangkit? Tidak ada? Tidak, ini bukan aku!
Aku menarik diri dari seribu jaring compang-camping
Aku menenggelamkan api kehidupan dan hari fanaku
Tidak masalah siapa aku, ak akan selalu rindu untuk berubah
Ads
Lirik Tokyo Teddy Bear - Kagamine Rin sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon