Lirik Lagu Zen Zen Zense / Past-Past-Past Life - RADWIMPS [Kimi no Na wa] dan Terjemahan


Ads



Zen Zen Zense
Past-Past-Past Life

Description: Theme Song - Kimi no Na wa (Your Name)
Music and Lyrics by Noda Yojiro
Performed by RADWIMPS


Yatto me wo samashita kai  sore na no ni naze me mo awase ya shinai'n dai? 
"Osoi yo" to okoru kimi  koredemo yareru dake tobashite kitanda yo

Did you finally wake up? Then why don't you meet eyes with me? 
You scold me "You're late" but even so I rushed here as fast as I could

Apakah kamu akhirnya bangun? Lalu mengapa kamu tidak melihat tatapanku?
Kamu memarahiku "kau terlambat" tapi meski begitu, aku bergegas ke sini secepat mungkin


Kokoro ga karada wo oikoshite kitanda yo

My heart rushed here faster than my body could

Hatiku bergegas ke sini lebih cepat dari tubuhku


Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo 
Onaji toki wo suikonde hanashitakunai yo 
Haruka mukashi kara shiru  sono koe ni 
Umarete hajimete  nani wo ieba ii?

Just thinking about your hair and eyes hurts my heart 
I want to breathe in the same time and not let it go 
To the voice I knew since long ago 
What should I say for the first time in my life?

Hanya memikirkan rambut dan matamu, dadaku terasa sakit
Aku ingin bernafas bersama dan tidak membiarkan pergi
Untuk suara yang aku kenal sejak lama
Apa yang harus aku katakan untuk pertama kalinya?


Kimi no zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo 
Sono bukiccho na waraikata wo megakete  yatte kitanda yo

I've been searching for you since your past-past-past life 
I came in pursuit of that clumsy way of laugh

Aku telah mencarimu sejak kehidupanmu yang sebelumnya
Aku datang untuk mengejar tawa yang kaku itu hingga kini


Kimi ga zenzen zenbu naku natte  chirijiri ni nattatte 
Mou mayowanai  mata ichi kara sagashi hajimeru sa 
Mushiro zero kara  mata uchuu wo hajimete miyou ka

Even when you completely disappear and all of you is torn into pieces 
I won't be lost anymore, and I'll start searching you from the beginning again 
Or rather we can start a world from zero

Saat kamu benar-benar hilang dan semua hancur berkeping-keping
Aku tidak akan tersesat lagi, dan aku akan mulai mencarimu dari awal lagi
Atau lebih tepatnya kita bisa memulai dunia dari nol


Dokkara hanasu kana  kimi ga nemutteita aida no SUTOORII 
Nan'oku  nankounenbun no monogatari wo katari ni kitanda yo 
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

Where do I start- the story during the time you were asleep 
I came to tell you the stories worth millions of light years,
but when I actually let my eyes reflect you

Di mana aku memulai cerita selama kamu tertidur
Aku datang untuk menceritakan kisah-kisah ini bernilai jutaan tahun cahaya,
tapi saat aku membiarkan mataku mencerminkan dirimu


Kimi mo shiranu kimi to jarete  tawamuretai yo 
Kimi no kienu itami made aishite mitai yo 
Ginga nankobun ka no  hate ni deaeta 
Sono te wo kowasazu ni  dou nigitta nara ii?

I feel the want to play about with you, who you don't even know yourself 
I want to try loving your pain that doesn't disappear 
I've met your hand at the far edge of a few galaxies 
How do I hold it without breaking it?

Aku merasa ingin bermain denganmu yang tidak kamu kenali
Aku ingin mencoba mencintai rasa sakitmu yang tidak hilang
Aku telah bertemu dengan tanganmu di ujung beberapa galaksi
Bagaimana cara menahannya tanpa melukainya?


Kimi no zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo 
Sono sawagashii koe to namida wo megake  yatte kitanda yo

I've been searching for you since your past-past-past life 
I came in pursuit of that loud voice and tears

Aku telah mencarimu sejak kehidupanmu yang sebelumnya
Aku datang untuk mengejar suara keras dan air mata itu hingga kini


Sonna kakumei zenya no bokura wo dare ga tomeru to iu'n darou 
Mou mayowanai  kimi no HAATO ni hata wo tateru yo 
Kimi wa boku kara akiramekata wo  ubaitotta no

Who would come stop us at the night before this revolution? 
I won't be lost anymore, and I'll put a flag on your heart 
You snatched away from me the way to give up

Siapa yang akan menghentikan kita di malam sebelum perubahan ini?
Aku tidak akan tersesat lagi, dan aku akan menaruh bendera di hatimu
Kamu merebut keinginan untuk menyerah dariku


Zen zen zense kara boku wa  kimi wo sagashi hajimeta yo 
Sono bukiccho na waraikata wo megakete  yatte kitanda yo

I've been searching for you since our past-past-past life 
I came in pursuit of that clumsy way of laugh

Aku telah mencarimu sejak kehidupanmu yang sebelumnya
Aku datang untuk mengejar tawa yang kaku itu hingga kini


Kimi ga zenzen zenbu naku natte  chirijiri ni nattatte 
Mou mayowanai  mata ichi kara sagashi hajimeru sa 
Nankounen demo  kono uta wo kuchizusami nagara

Even when you disappear and all of you torn into pieces 
I won't be lost anymore, and I'll start searching you from the beginning again 
While I hum this song, even for a few light years.

Saat kamu benar-benar hilang dan semua hancur berkeping-keping
Aku tidak akan tersesat lagi, dan aku akan mulai mencarimu dari awal lagi
Sementara senandungkan lagu ini, meski beberapa tahun cahaya.

Ads



Lirik Zen Zen Zense / Past-Past-Past Life - RADWIMPS [Kimi no Na wa] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Zen Zen Zense / Past-Past-Past Life - RADWIMPS [Kimi no Na wa] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon