Ads
Hikari to Yami - Sayuri
Wakariaitai to
Omotteita
Hikari ga todoku koto wa nakatta
Taiyou ga kieta
Sora no kurosa mo hikusa mo
Kupikir kita ingin
saling dimengerti satu sama lain
Namun cahaya tak jua mencapai,
baik gelap maupun rendahnya
langit tanpa sang mentari
Wakachiaitai to
Omotteita
Nakigoe ga todoku koto wa nakatta
Taiyou ga hiyasu
Yoru no samusa mo nigasa mo
Soko kara wa mietenai
Kupikir kita ingin
saling berbagi duka
Namun suara tangisku tak jua mencapaimu
Dari sana, engkau tak'kan bisa melihat
Betapa dingin dan pahitnya
malam kala sang mentari membeku
Sekai wa kawatte yuku keredo
Kimi to boku wa kawaranai yo
Nante
Amai kotoba ieta no wa
Doushite darou ka
Sekai wa kawatte yuku keredo
Kimi to boku wa kawaranai yo
Nante
Amai kotoba tsukisashita
Hikari wa zankoku da
Dunia ini kian berubah
Namun kau dan aku tak'kan berubah
Mengapa gerangan
engkau bisa mengatakan
kata-kata yang manis semacam itu?
Dunia ini kian berubah
Namun kau dan aku tak'kan berubah
Cahaya yang menghujamku
dengan kata-kata yang begitu manis itu
sungguhlah begitu kejam
Boku wa sa sonna tanjun ni
Ikireru ningen janai no
Soredemo ikite kanakucha
Nante
Shiawase na kimi ga iu
Musekinin na kotoba
Nomikomezu ni kakushite warau
Boku no kanashimi ni
Kimi wa eien ni
Kizukanai
Aku ini bukanlah orang yang bisa hidup
dengan sesederhana itu
Namun, aku harus tetap bertahan hidup
Engkau yang sedang begitu gembira,
mengatakan hal semacam itu
Sungguh kata-kata yang tak berkomitmen
Aku menyembunyikan tawa
tanpa bisa mencernanya
Kesedihanku itu, selamanya
Engkau tak'kan bisa memahaminya
Sekai wa kawatte yuku keredo
Kimi to boku wa kawaranai yo
Nante
Amai kotoba ieta no wa
Kimi ga tsuyoi kara
Dunia ini kian berubah
Namun kau dan aku tak'kan berubah
Engkau dapat mengatakan
kata-kata yang begitu manis
karena engkau tegar
Wakariaitai to
Omotteita
Hikari ga todoku koto wa nakatta
Taiyou ga kowai
Boku no yowasa mo minikusa mo
Soko kara wa mietenai
Kupikir kita ingin
saling mengerti satu sama lain
Namun cahaya tak jua mencapaiku
Dari sana, engkau tak'kan bisa melihat
kelemahan dan keburukanku
yang takut akan sang mentari
Sekai ga hikari ni michireba
Kitto boku wa kiete shimau
Nante
Shiranai kimi wa
Yami yori mo zankoku da
Jika dunia ini terpenuhi oleh cahaya,
diriku pasti akan sirna
Engkau yang tak menyadari hal semacam itu
sungguhlah lebih kejam
dibandingkan kegelapan
Sekai wa kawatte yuku keredo
Kimi to boku ha kawaranai yo
Nante
Amai kotoba tsukisashita
Hikari wa zankoku da
Dunia ini kian berubah
Namun kau dan aku tak'kan berubah
Cahaya yang menghujamku
dengan kata-kata yang begitu manis itu
sungguhlah begitu kejam
Ads
Lirik Hikari to Yami - Sayuri sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon