Ads
SPARK-AGAIN - Aimer
Enen no Shouboutai Season 2 Opening #1
Nakushita mono bakari
Nokoshita kono hidane wa
Hanasanai hanasanai kara
Zutto
Hal-hal yang telah hilang
Sisa-sisa api ini yang tertinggal
Aku takkan melepaskannya, takkan melepaskannya
Itu pasti
Aimai monogatari
Seikai nante nakutatte
Fumidasu you ni naretara
Cerita yang samar
Meskipun tak ada jawaban yang benar
Jika aku terbiasa untuk melangkah maju
"Dou ka shiteru" tte iu kedo
Dou ni ka shite ageru yo
Dou nattara ii ka sae
Wakaranaku naru kedo
Aku berkata, "entah apa yang terjadi padaku" tapi
Aku akan melakukan sesuatu untuk itu
Meski aku tak tahu,
Apa yang akan terjadi
Yume ga sono tonari de
Kakugo wo kimeta nara
Utagau mono nante nanimo naku naru kara
Dengan mimpi di sebelah itu,
Jika kau memutuskan sebuah perubahan
Tak ada hal yang perlu diragukan lagi
Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro no hai ni kaeru made
Tobikiri no trouble nara
Te ni iretai te ni iretai
Percikan api menyebar, membuka penutupnya
Sampai berubah menjadi abu putih atau hitam
Jika ada masalah yang lebih besar
Aku ingin menerimanya, ingin menerimanya
Kaze wo kitte kimi no hou e
Ichi ka bachi ka zero ni kaeru made fusagikonda Clown nara
Shinra banshou hajimannai yo
Memotong angin, ke arahmu
Satu atau delapan, sampai berubah menjadi nol Jika ada mahkota yang murung
Tak ada awal dari semua hal di alam
Ai mo kogasu you na
Ai wo miseru kara
I just SPARK-AGAIN
Seperti cinta yang membara
Aku akan menunjukkan cinta
Aku baru saja berapi-api lagi
Kurayami yamikumo ni sagashita sono senaka wa
Todokanai todokanai kedo kitto
Punggungku mencarinya secara acak pada kegelapan
Meski aku tak bisa menggapainya, tak bisa menggapainya Dengan pasti
Nannimo nai kuse ni
Tomadou mae ni tobidashita
Ano hi no you ni naretara
Meskipun tak ada apapun
Aku melompat keluar sebelum kebingungan
Jika aku terbiasa seperti hari itu
Doukasen ga nakutemo
Kokoro ni hi tomosu yo
Doko ni iku no ka sae
Wakaranaku nattemo
Meski tak ada pemicunya
Aku akan menyalakan api di hati
Tak peduli harus ke mana
Bahkan jika aku tak mengetahuinya
Kimi no sono tonari de tsuyokute wo tsunageba
Osoreru mono nante nanimo naku naru kara
Jika kau pegang erat tangan di sebelahmu itu
Tak ada hal yang perlu ditakutkan lagi
Hikari sashite terasu hou e
Itsuka yoru no koe mo ageru made arifureta toon nara
Mou iranai me mo kurenai
Bersinar dalam cahaya, untuk menerangi
Sampai suara malam suatu hari nanti naik Jika nada itu biasa saja
Aku tak perlu memperhatikannya lagi
Koe wo kiite mae wo muite
Shiro ka kuro de kataru dake no mirai
Moshi kizuite shimau mae ni
Sonna gensou keshisaritai yo
Dengar suaranya, menghadap ke depan
Masa depan hanya berbicara dalam hitam atau putih
Sebelum berhenti menyadarinya
Aku akan menghapus ilusi seperti itu
Taiyou mitai na
Ai wo miseru kara
I just SPARK-AGAIN
Seperti matahari
Aku akan menunjukkan cinta
Aku baru saja berapi-api lagi
Nakushite kita mono nara kazu shirezu sutete shimatta mono nado nanimo nai
Jika ada banyak hal yang menghilang Tak ada sesuatu yang terbuang atau semacamnya
Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro no hai ni kaeru made
Tobikiri no trouble nara
Te ni iretai te ni iretai
Percikan api menyebar, membuka penutupnya
Sampai berubah menjadi abu putih atau hitam
Jika ada masalah yang lebih besar
Aku ingin menerimanya, ingin menerimanya
Kaze wo kitte kimi no hou e
Ichi ka bachi ka zero ni kaeru made fusagikonda Clown nara
Shinra banshou hajimannai yo
Memotong angin, ke arahmu
Satu atau delapan, sampai berubah menjadi nol Jika ada mahkota yang murung
Tak ada awal dari semua hal di alam
Ai wo kogasu you na
Ai wo miseru kara
I just SPARK-AGAIN
Seperti cinta yang membara
Aku akan menunjukkan cinta
Aku baru saja berapi-api lagi
Taiyou mitai na
Ai de terasu kara
Seperti matahari
Aku akan menyinarinya dengan cinta
I just SPARK-AGAIN
Aku baru saja berapi-api lagi
source:
https://www.animesonglyrics.com/enen-no-shouboutai/spark-again
https://www.hinayume.info/2020/07/aimer-spark-again-lyrics-terjemahan-single-details.html
Ads
Lirik SPARK-AGAIN - Aimer [Enen no Shouboutai Season 2 Opening #1] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon