Ads
Encore - YOASOBI
ashita sekai wa owarun datte
kimi ni wa mou aenai n datte
mata itsuka tte te wo futtatte
kanawanai nda yo shikatanaine
Katanya, besok dunia akan berakhir
katanya, aku tak'kan bisa bertemu dengan mu lagi
bahkan melambaikan tangan, mengucapkan sampai esok padamu pun
takkan bisa terwujud lagi, apa boleh buat ya
ashita sekai wa owarun datte
sorenara mou sonotokimade
nandodemo zutto sukina oto wo narasou
katanya, besok dunia akan berakhir
kalau memang begitu, hingga waktunya tiba
aku akan terus, memainkan nada yang ku suka
usu kurayami ni tsutsuma reta
mioboe no nai basho mewosamasu
koko wa yoru no nai sekai
kyou de owaru sekai
sonna hi ni anata ni deatta
aku yg terselimuti oleh kegelapan yang tipis
terbangun, di tempat yg tak ku kenali
Di sini adalah dunia yg tanpa malam
Dunia yang akan berakhir di hari itu juga
di hari seperti itulah, aku bertemu dengan mu
sukini shite ii to soredake nokoshite
dokoka e yuku anata no oto ga touzakatte ku
soshite mata hitori
yodonda kuuki no naka de
"lakukanlah sesuka hati mu", aku yg hanya meninggalkan kata-kata itu padamu
Kau pun pergi entah kemana, suara mu pun semakin menjauh
lalu aku pun kembali sendirian lagi
di tengah-tengah kondisi yg penuh keraguan
arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
owari ga kuru koto wo matsu sekai de
tsurai kako mo iyana kioku mo
wasurerarenai Melody mo
kyou de sayounara
aku hanya teringat kembali akan hari-hari yg sederhana itu
di dunia di mana ku menunggu penghujung akhir tiba
baik masa lalu yg menyakitkan, ingatan yg kubenci
bahkan melody yg takbisa kulupakan pun
hari ini, ku ucapkan selamat tinggal pada itu semua
hitorisha wo hashiraseru
itonami no kieta machi no naka wo
ashita ni wa mou owaru kyou ni
nani wo negau nani wo inoru
aku pun mengendarai mobil sendirian
di tengah-tengah kota yg keramaian nya menghilang
hari esok pun semua nya akan berakhir, di hari ini pun
apa yang kau harapkan? apa yg kau panjatkan?
dokoka kara fui ni
kasuka ni kikoete kita no wa
PIANO no oto tooi hi no oto
sasowa reru mama ni
kokyuu wo awaseru you ni
seketika, entah datang dari mana
terdengar oleh ku suara samar-samar dari
nada piano dan nada-nada dari hari-hari yg dulu
saat diundang oleh nada itu
seolah-olah aku perlu menyamakannya dengan nafas ku
kasaneta oto
kokochi yokute
natsukashikute
ikutsu mo afurete kuru
nada nya pun menyatu
terasa begitu nyaman
begitu ku rindukan
dan terus menerus meluap
itsushika futa wo shite tojikomete ita kioku
kanaderu oto ga tsurete kita omoide
kigatsukeba tomatta PIANO
itsunomanika nagareta namida
tsudzuki wo narasou
entah sejak kapan ku bisa menutup ingatan yang membuatku terjerat
nada yang dimainkan telah membawa kembali kenangan itu
saat ku sadari, alunan piano nya terhenti
tanpa kusadari, air mata ku terus mengalir
mari kita mainkan nada selanjutnya
arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
owari ga kuru koto wo matsu sekai de
tsurai kako mo iyana kioku mo
wasurerarenai Melody mo
sayounarana nda
aku hanya teringat kembali akan hari-hari yg sederhana itu
di dunia di mana ku menunggu penghujung akhir tiba
baik masa lalu yg menyakitkan, ingatan yg kubenci
bahkan melody yg takbisa kulupakan pun
ku ucapkan selamat tinggal
imakoko de sukina you ni tada oto wo narasu
saigo no hi ni futarikiri no machi de
arifureta ano hibi wo tada omoi kanaderu oto ga
kasanari hibiku
sekarang, di sini, ku hanya akan memainkan nada sesuka hati
di hari yg terakhir, di kota di mana hanya kita berdua
kita akan memainkan nada sesuka hati di hari-hari yg sederhana itu
yang akan menggema menjadi satu
ashita sekai wa owaru n datte
ashita sekai wa owaru n datte
moshimo sekai ga owaranakutte
ashita ga yattekitanara nee
sonotoki wa futari issho ni nante
Katanya, besok dunia akan berakhir
Katanya, besok dunia akan berakhir
Andaikan dunia tidak jadi berakhir
dan hari esok pun tiba dengan pasti
saat itu terjadi, kita berdua bersama-sama akan bercanda!
https://www.animelyrics.com/jpop/yoasobi/ankooru.htm
https://www.japan-daisukii.com/2020/12/yoasobi-encore-lyrics-indonesia.html
Ads
Lirik Encore - YOASOBI sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon