Ads
marshmallow justice
Description: 2nd Opening
Music by Satoru KÅsaki
Lyrics by meg rock
kesa me ga sametara
wasurechatta
yume no tsuzuki mata
atashi wo matte ita
When I opened my eyes in the morning,
the continuation of the dream
that I had forgotten
was once again waiting for me
Saat aku membuka mataku di pagi hari,
Kelanjutan mimpi itu
Yang sudah kulupakan
Sekali lagi menungguku
unmei da yo kore
houtte okenai
riyuu ga arunda
seigi no mikata dakara!
This is fate!
I have a reason
that I cannot overlook,
for I am an ally of justice!
Ini adalah takdir!
Aku punya alasan
Bahwa aku tidak bisa mengabaikan,
Karena aku adalah sekutu keadilan!
moeru kono ondo ni
tokeru sono kotae wa
kiyoku tadashiku soshite kakko yoku nakucha ne
Burning at this temperature,
the answer that I'm making clear has
gotta be pure, correct and cool!
Pembakaran pada suhu ini,
Jawaban yang aku jelaskan
Harus murni, benar dan keren!
te wo tsunagi
doko made mo yukou
atama yori saki ni! hayaku!
Linking our arms together,
let's go as far as we want
to any place we can think up! Quickly now!
Menghubungkan senjata kita bersama,
Mari kita pergi sejauh yang kita inginkan
Ke tempat manapun kita bisa memikirkannya! Cepat sekarang
kimi to nara
doko made mo yukeru
kitto! zutto! motto!
If with you,
we can go anywhere
Surely! Always! More!
Jika bersamamu,
Kita bisa pergi kemana saja
Pasti! Selalu! Lebih!
kimi wa itsudatte
tadashii kedo
sonna kantan ni
fukikesou to shinaide?
You are always
correct, but
could you not so easily
blow out my flame?
Kamu selalu
Benar, tapi
Tidak bisakah kamu tidak begitu mudah
Meniup nyala apiku?
shukumei na no kore
aragaenai
rekishi kaeru no wa
seigi no mikata kara da
This has been preordained,
I cannot resist it
For the one who will change history
is an ally of justice!
Ini telah ditakdirkan sebelumnya,
Aku tidak bisa menolaknya
Bagi orang yang akan mengubah sejarah
Adalah sekutu keadilan!
sawaru to yakedo suru
yume wa MASHUMARO no you ni
amaku tadashiku soshite kakko yoku nakucha ne
Touching it causes me to burn,
my dream is like a marshmallow
It's gotta be sweet, correct and cool!
Menyentuh itu membuatku terbakar,
Mimpiku seperti marshmallow
Ini harus manis, benar dan keren!
te wo tsunagi
doko made mo yukou
atama yori saki ni! hayaku!
Linking our arms together,
let's go as far as we want
to any place we can think up! Quickly now!
Menghubungkan senjata kita bersama,
Mari kita pergi sejauh yang kita inginkan
Ke tempat manapun kita bisa memikirkannya! Cepat sekarang
kimi to nara
doko made mo yukeru
kitto! zutto! motto!
If with you,
we can go anywhere
Surely! Always! More!
Jika bersamamu,
Kita bisa pergi kemana saja
Pasti! Selalu! Lebih!
moeru kono ondo ni
tokeru sono kotae wa
kiyoku tadashiku soshite kakko yoku nakucha ne
Burning at this temperature,
the answer that I'm making clear has
gotta be pure, correct and cool!
Pembakaran pada suhu ini,
Jawaban yang aku jelaskan
Harus murni, benar dan keren!
te wo tsunagi
doko made mo yukou
atama yori saki ni! hayaku!
Linking our arms together,
let's go as far as we want
to any place we can think up! Quickly now!
Menghubungkan senjata kita bersama,
Mari kita pergi sejauh yang kita inginkan
Ke tempat manapun kita bisa memikirkannya! Cepat sekarang
kimi to nara
doko made mo yukeru
kitto! zutto! motto! kitto! zutto!
If with you,
we can go anywhere
Surely! Forever! More! Surely! Forever!
Jika bersamamu,
Kita bisa pergi kemana saja
Pasti! Selama-lamanya! Lebih! Pasti! Selama-lamanya!
Ads
Lirik Marshmallow Justice [Nisemonogatari] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon