Ads
Wonderful Wonder World*
Performed by: Yun*chi
Lyrics: Yun*chi, Tanaka Hidenori
Music composition: Tobinai Masahiro
Music arrangement: Tobinai Masahiro
itsu no ma ni furiyanda
ameagari kiramekidasu machi
biru o matagu you ni kakaru ookina niji
Without anyone noticing, the rain let up
With the rain having stopped, the town sparkles
A large rainbow spans across as if it were a bridge across the buildings
Tanpa ada yang memperhatikan, hujan pun berhenti
Dengan hujan yang berhenti, kota itu berkilauan
Pelangi besar membentang seolah-olah jembatan di seberang gedung
dare yori mo saki ni ima
kimi dake ni misetai kono keshiki
mune no kodou ga furueteru
More so than anyone else,
I want to show you this scenery now
The beat in my chest is pounding fast
Lebih dari orang lain,
Aku ingin menunjukkan pemandangan ini sekarang
Detakan di dadaku berdegup kencang
Come on! Magic wa kietari shinai zutto ima da tte
taikutsu ni obietenaide, de, de, de, de, dekakeyou
Come on! The magic won't disappear or anything- it's eternal- it's here even now
Don't be scared of boredom, let's g-g-g-g-go out!
Ayolah! Keajaiban tidak akan hilang atau apapun - ini abadi - di sinilah sekarang
Jangan takut bosan, ayo keluar!
sou what a wonderful na wonder world
mada mita koto no nai basho e
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitai nda yo
sonna wonderful na wonder world
kono machi ni mo chirabatteru sa
nayameru mirai sae kimi to dattara what a wonder
Indeed, what a wonderful wonder world
Taking your hand now, I want to open this door with you, and
proceed to a place that we haven't seen before
Such a wonderful wonder world
is also scattered throughout this city
What a wonder even the worrying future is when with you
Memang, sungguh keajaiban dunia
Dengan memegang tanganmu sekarang, aku ingin membuka pintu ini bersamamu
Lanjutkan ke tempat yang belum pernah kita lihat sebelumnya
Dunia keajaiban yang begitu indah
Juga tersebar di seluruh kota ini
Betapa mengherankan bahkan masa depan yang mengkhawatirkan saat bersamamu
shuutto kuuki nuketa toki
poketto kara detekita kanashimi
fui o tsukarete namida hitoshizuku
The moment that the mood flew away with a 'whoosh',
the sadness came out of my pocket
Having been suddenly struck by it, a single tear falls
Saat suasana hati terbang dengan 'heboh',
Kesedihan keluar dari sakuku
Tiba-tiba terpukul olehnya, satu air mata jatuh
shinjiteiru sono egao
ano hi kimi to aruita kioku ga
mune no kodoku o tokashiteyuku
I believe that smile of yours
The memories of that day I walked around with you
is melting the loneliness in my chest
Aku percaya senyummu itu
Kenangan hari itu aku berjalan denganmu
Sedang mencairkan kesepian di dadaku
Come on! Music o narashitsuzukete isso ayatsutte
yuukan ni yume o te ni tori, ri, ri, ri, ri, rin to kamae
Come on! Continue to play the music and take control!
Bravely seizing your dreams, s-s-s-s-stand tall!
Ayolah! Terus main musik dan kendalikan!
Dengan berani merebut mimpimu, berdiri tegak!
sou what a wonderful na wonder world
monokuro no tonneru nukete
hiraketa yozora ni kimi to mita karafuru na oorora
sonna wonderful na wonder world
nakushita hikari torimodosou
kanaetai kono omoi kimi to dattara what a wonder
Indeed, what a wonderful wonder world
I came out of the monochrome tunnel, and
in the night sky that opened up before me was the colourful aurora I saw with you
Such a wonderful wonder world
Let's recover the light that we lost!
What a wonder these feelings I want granted are when with you
Memang, sungguh keajaiban dunia
Aku keluar dari terowongan monokrom, dan
Di langit malam yang terbuka di hadapanku ada aurora berwarna-warni yang kulihat bersamamu
Dunia keajaiban yang begitu indah
Mari kita pulihkan cahaya yang kita hilang!
Sungguh mengherankan perasaan-perasaan yang kuinginkan ini terjadi saat bersamamu
Magic wa kietari shinai
Music o narashitsuzukete, te, te, te, te, te, te... te o nobase
The magic won't disappear or anything
Continue to play the music and r-r-r-r-r-r-reach out your hand!
Keajaiban tidak akan hilang atau apapun
Terus mainkan musik dan raih tanganmu!
sou what a wonderful na wonder world
mada mita koto no nai basho e
ima te o toru kara kimi to doa akete susumitai nda yo
sonna wonderful na wonder world
kono machi ni mo chirabatteru sa
nayameru mirai sae kimi to dattara what a wonder
Indeed, what a wonderful wonder world
Taking your hand now, I want to open this door with you, and
proceed to a place that we haven't seen before
Such a wonderful wonder world
is also scattered throughout this city
What a wonder even the worrying future is when with you
Memang, sungguh keajaiban dunia
Dengan memegang tanganmu sekarang, aku ingin membuka pintu ini bersamamu
Lanjutkan ke tempat yang belum pernah kita lihat sebelumnya
Dunia keajaiban yang begitu indah
Juga tersebar di seluruh kota ini
Betapa mengherankan bahkan masa depan yang mengkhawatirkan saat bersamamu
Ads
Lirik Wonderful Wonder World* - Log Horizon 2nd Season [Ending] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon