Lirik Lagu days - Lia [Ending - Mekakucity Actors] dan Terjemahan


Ads

Lirik days - Lia [Ending - Mekakucity Actors]

days

Description: Ending Theme - Mekakucity Actors
Music and Lyrics by Jin
Arranged by ANANT-GARDE EYES
Performed by Lia


Imi no nai mama de  jikan wa sugite 
Rikai shiyou to shite  kizuita

There was too much time, while it was all meaningless 
I tried to understand, and I realized

Terlalu banyak waktu, sementara itu tidak ada artinya
Aku mencoba mengerti, dan aku sadar


Tooku hanareta waraigoe ga mou 
Doko ni mo kikoenai

The laughing voice that I let go of, far away 
is no longer anywhere to be heard

Suara tawa yang aku lepaskan, jauh sekali
tidak lagi didengar di mana saja


Namida ga ochiru

My tears fall

Air mataku jatuh


Kore ga mirai da to iu nara isso 
Yarikirenai asu wo tebanashite 
Koe no kikoenai basho ni  hitori de iyou

If this is what you call a future, then I'd rather 
let go of the tomorrow I can't complete 
Let's stay alone where nobody can hear my voice

Jika ini yang kamu sebut masa depan, maka aku lebih suka
Biarkan besok aku tidak bisa menyelesaikannya
Mari kita tinggal sendiri dimana tidak ada yang bisa mendengar suaraku


Kureru sekai no namida wo shitte 
Afuredasu rifujin wo kazoete mo

Even if I learn of the tears of a darkening world 
and count the overflowing irrationalities

Bahkan jika aku belajar dari air mata dunia yang gelap
dan menghitung tak wajar yang meluap


Konna hibi wo  okuru imi wa 
Kitto mitsukerarenai na

I can't possibly find 
the meaning that spends its days here

Aku tidak mungkin menemukannya
makna yang menghabiskan hari-harinya di sini


Jikan wa susumi 
Tokei no hari wa tomaru no 
Onaji you ni nando mo

Time proceeds 
and the hands of the clock stop 
The same way, countless times

Hasil waktu
dan tangan jam berhenti
Dengan cara yang sama, berkali-kali


Egao no nai hibi ni  tojikomotte mo 
Imi ga nai koto ni  kizuiteru'n deshou

Even if I shut myself away in these days without a smile, 
I must be noticing that it's all meaningless

Bahkan jika aku menutup diri pada hari-hari tanpa senyuman,
Aku harus memperhatikan bahwa semuanya tidak ada artinya


Ano hi tazuneta  kotoba no imi wa 
Mou shiru koto ga dekinai no ni

Even though I can no longer know 
the meaning of the words I asked that day

Meski aku tidak bisa lagi tahu
arti kata-kata yang aku tanyakan hari itu


Mou yamete  itakute itakute  tamaranai 
Namida mo karete shimau hodo ni  kiete shimau hodo ni

Stop already, it hurts, it hurts, I can't take it 
So much that even my tears dry and disappear

Hentikan, sakit, sakit, aku tidak tahan
Begitu banyak bahkan air mataku kering dan hilang


"Kore ga mirai dato iu nara, zutto ano mama de itakatta" da nante 
Koe mo kikoenai basho de  hitori naite mo

"If this is what you call a future, I wish I would have always stayed like that" 
Even if I cry alone where nobody can hear my voice

"Jika ini yang kamu sebut masa depan, aku berharap selalu seperti itu"
Bahkan jika aku menangis sendirian, tak ada yang bisa mendengar suaraku


Kureru sekai wa dareka wo sotto 
Dakishimeru koto nante shinai kara 
Konna hibi wa  sutete shimaou

This darkening world won't softly 
embrace anybody 
So let's toss away these days

Dunia yang gelap ini tidak akan lembut
memeluk siapa saja
Jadi mari kita buang hari ini


Soshite mirai mo sekai wo norotte 
Yarikirenai asu mo tebanashite

Then curse both the future and the world 
Let go of the tomorrow you can't complete

Lalu mengutuk baik masa depan maupun dunia
biarkan besok kamu tidak bisa menyelesaikannya


Koe no kikoenai basho ni  hitori de iyou

Let's stay alone where nobody can hear my voice

Mari kita tinggal sendiri dimana tidak ada yang bisa mendengar suaraku


Kureru mirai ga dokoka de sotto

I hope that tomorrow

Kuharap besok


Oto mo naku rifujin ni hateru no wo 
Yume no naka de  negau hibi ga  ashita owarimasu you ni

these days of wishing in a dream will end, 
these days of wishing that the darkening future will come to a stop without a sound

Hari-hari ini berharap dalam mimpi akan berakhir,
Hari-hari ini berharap bahwa masa depan yang gelap akan berhenti tanpa suara


Imi mo nai mama de  jikan wa sugita 
Dare mo kizukanai mama

There was too much time, while it was all meaningless 
As nobody realized

Terlalu banyak waktu, sementara itu tidak ada artinya
Tidak ada yang menyadari

Ads



Lirik days - Lia [Ending - Mekakucity Actors] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu days - Lia [Ending - Mekakucity Actors] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon