Ads
Kirameki
Sparkle
Description: Ending Theme - Shigatsu wa Kimi no Uso
Music and Lyrics by Hashiguchi Youhei
Arranged by wacci and Ikoman
Performed by wacci
Ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Futari nara sekai wa iki wo fukikaeshita
Even if we're feeling down, we'd smile once we realize,
That as long as we're together, our world would come to life once again
Bahkan jika kita merasa sedih, kita akan tersenyum begitu kita sadar,
Selama kita bersama, dunia kita akan hidup sekali lagi
Itsumo no kaerimichi ashioto kizamu RIZUMU
Ameagari machi wo nukete yuku kaze no yasashii nioi
The rhythm of our footsteps, as we walked our usual way home,
And the scent an occasional breeze brings after a rainy day
Irama langkah kaki kita, saat kita biasa berjalan pulang ke rumah,
Dan aroma angin sepoi-sepoi membawa setelah hujan
Onaji jikan wo wakeai nagara futari de sugoseta kiseki wo
Korekara saki mo tsunagetainda chanto me wo mite tsutaetai
The times we spent together, and the miracles we created,
I want to convey all these feelings; hoping I can always be with you
Waktu yang kita habiskan bersama, dan keajaiban yang kita ciptakan,
Aku ingin menyampaikan semua perasaan ini, berharap aku selalu bisa bersamamu
Tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Nigirikata de nani mo kamo wo tsutae aeru sono te datta
Hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Itsumademo soba ni itai to omoeta
Those hands of yours, are what I wish to hold most,
For we can share our feelings, as long as we try
I want to be by your side, and not just any other person's,
For you're irreplaceable in my heart, forever and always.
Tanganmu adalah apa yang paling ingin aku pegang,
Karena kita bisa berbagi perasaan kita, selama kita mencobanya
Aku ingin berada di sisimu, dan bukan orang lain,
Bagimu tak tergantikan di hatiku, selamanya dan selalu.
Furikaette mite mo inai no wa wakatteru
Na no ni mata namae yobareta ki ga shite miwatashite miru
You're no longer here by my side, I'm well aware of that
Even then, I glanced back once more, thinking that you called out to me
Kamu tidak lagi berada di sini di sisiku, aku sangat menyadari hal itu
Bahkan saat itu, aku melirik kembali sekali lagi, berpikir bahwa kamu memanggilku
Kado wo magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
Sakura no AACHI ima wa sono ha wo ORENJI ni someteru kedo
And the sakura flowers at the arch we used to frequent,
Makes me feel like we could return to the past, even though they're now tinted in orange
Dan bunga sakura di lengkungan yang kita sering datangi,
Membuatku merasa seperti kita bisa kembali ke masa lalu, meskipun sekarang berwarna oranye
Sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Omoide ga maichiru komiageru omoi wo
Dokomademo tooi sora e to tobashita
All I wanted to see is your smile,
And have your beauty colour my world in pastel once more
Recalling the memories that welled up inside me,
I let out my feelings, hoping they'll reach out to you far away
Yang ingin kulihat hanyalah senyumanmu,
Dan semoga kecantikanmu mewarnai duniaku di pastel sekali lagi
Mengingat kenangan yang melayang di dalam diriku,
Aku melepaskan perasaanku, berharap mereka akan menjemputmu jauh-jauh
Kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Mimi wo tsutai karadajuu wo tsutsumu you na sono koe datta
Deai kara subete ga kakegae no nai hibi
Itsumademo kono mune ni aru yo arigatou
All I want to hear is your voice,
And have it resonate undulatingly throughout me once more
And the times we spent together, are all irreplaceable in my heart
I'll treasure these memories you gave me, so thank you, and good bye
Yang ingin kudengar hanyalah suaramu,
Dan memiliki gema berulang kali di sekelilingku sekali lagi
Dan waktu yang kita habiskan bersama, semuanya tak tergantikan di hatiku
Aku akan menghargai kenangan yang kamu berikan padaku, terima kasih, dan selamat tinggal
Ads
Lirik Kirameki / Sparkle - wacci [Ending - Shigatsu wa Kimi no Uso] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon