Ads
Sparkle
Description: Theme song - Kimi no Na wa (Your Name)
Lyrics and music by Noda Yojiro
Performed by RADWIMPS
Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
nozomi doori ii darou utsukushiku mogaku yo
This world seems like it still wants to keep me tamed
As you wish, then- I'll struggle beautifully
Dunia ini sepertinya masih ingin mengendalikan diriku
Seperti yang kamu inginkan, maka aku akan berjuang dengan indah
Tagai no sunadokei nagame nagara kisu wo shiyou yo
"sayonara" kara ichiban tooi basho de machi awaseyou
Let's kiss as we watch each other's hourglasses
And let's meet up at the place farthest from goodbye
Mari kita berciuman saat kita melihat jam kerja satu sama lain
Dan mari kita bertemu di tempat terjauh dari perpisahan
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
I cursed this world made of words from a dictionary
Inside the kaleidoscope, on an August morning
Aku mengutuk dunia ini yang terbuat dari kata-kata dari kamus
Di dalam kaleidoskop, pada suatu pagi di bulan Agustus
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
kono sekai no kyoukashono you na egao de
You always look bashful, and then play coy in front of me
With a smile that seemed like the textbook of the world
Kamu selalu terlihat malu, lalu malu-malu di hadapanku
Dengan senyuman yang seperti buku tentang dunia
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
tobashiyomi de ii kara koko kara ga bokuda yo
keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
ima da katsutenai supiido de kimi no moto e daibu wo
The time is finally here; everything till yesterday was a prologue to the prologue
It's fine if you skip it as you read through; this is me from here on out
With experience, knowledge, and an almost mouldy courage
I'll dive to you at a speed that was never before known
Waktunya akhirnya tiba, Semuanya sampai kemarin adalah prolog dari prolog
Tidak apa-apa jika kamu melewatkannya saat membaca, ini aku dari sini di luar
Dengan pengalaman, pengetahuan, dan keberanian yang hampir berjamur
Aku akan menyelam dengan kecepatan yang belum pernah diketahui sebelumnya
Madoromi no naka de namanurui koora ni
koko de nai dokoka wo yumemita yo
kyoushitsu no mado no soto ni
densha ni yurare hakobareru asa ni
During my nap, I dreamt of someplace not here
Inside the lukewarm cola
Outside the classroom window
And in the mornings I was being swayed by the train
Saat tidur siang
aku bermimpi di suatu tempat tidak di sini
Di luar jendela kelas
Dan di pagi hari aku terguncang oleh kereta
Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita
arukikata sae mo sono waraigoe ga shita
Even the way you love smelled like you
Even the way you walk sounded like that laugh
Bahkan caramu mencintai aroma sepertimu
Bahkan caramu berjalan terdengar seperti tertawa itu
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo
kono me ni yakitsuketeoku koto wa
mou kenri nanka ja nai gimu da to omounda
To burn onto my eyes
All of you, who will disappear someday
I don't think it's a right anymore; but my obligation
Suatu saat segala tentangmu akan menghilang
Segala hal yang membara di dalam mata ini
Kini bukanlah menjadi hak bagiku melainkan sebuah kewajiban
Unmei da toka mirai tokatte kotoba ga dore dake te wo
nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
tokei no hari mo futari wo yokomeni minagara susumu
sonna sekai wo futari de isshou iya, nan-shou demo
Destiny and future; in a place where such words cannot reach us
No matter how much they extend their arm, we'll fall in love
The needles of the clock would move as they look at the two of us from the corners of their eyes
Let the two of us, for our whole lives- no, no matter for how many chapters,
Takdir dan masa depan, di tempat dimana kata-kata seperti itu tidak bisa sampai kepada kita
Tidak peduli berapa banyak mereka memperpanjang lengan mereka, kita akan jatuh cinta
Jarum jarum jam akan bergerak saat mereka melihat kita berdua dari sudut mata mereka
Biarkan kita berdua, seumur hidup kita - tidak, tidak peduli berapa banyak bab,
Ikinuite ikou
Keep living through such a world.
Teruslah hidup melalui dunia seperti itu.
Ads
Lirik Sparkle - RADWIMPS [Theme song - Kimi no Na wa] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon