Lirik Lagu Majo / Witch Hunt - Megurine Luka, Kagamine Rin & Len, Kamui Gakupo, Hatsune Miku dan Terjemahan


Ads

Lirik Majo / Witch Hunt - Megurine Luka, Kagamine Rin & Len, Kamui Gakupo, Hatsune Miku

Majo
Witch Hunt
Lyrics: Ryoutai, Suzuki-P
Music: Suzuki-P
Movie: Hiyoko Manjuu
Vocals: Megurine Luka, Kagamine Rin & Len, Kamui Gakupo, Hatsune Miku


saa  mite goran  kanashii o-hanashi 
saa  hankachi no  youi wasurezu ni

Now, please take a look, at this sad story. 
Don't forget to have your handkerchief ready.

Sekarang, tolong lihat, pada kisah sedih ini.
Jangan lupa siapkan saputanganmu.


aru  tokoro ni  majo ga ita sou na 
aru  ouji to  koi o shita sou na

In a faraway place, there was a witch. 
She fell in love with a prince.

Di tempat yang jauh, ada penyihir.
Dia jatuh cinta pada seorang pangeran.


toki o tomeru mahou  wasureru kurai no 
shiawase na toki wa  sugite yuku

They spend a lot of time together in happiness, 
that the witch has almost forgotten her time-stopping magic.

Mereka menghabiskan banyak waktu bersama dalam kebahagiaan,
Penyihir itu hampir melupakan sihir yang menghentikan waktunya.


juujika ni dakare  sora aogu 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
inori no koe nado  kakikesare 
Opus transit in otium 
kono ai sae majutsu to yobu no nara 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
nikushimi no honoo o hanatsu ga ii 
La mortz est super nos!

Pinned to a cross, I look up at the sky, 
(Repent! Repent!) 
while the voice of prayers dies down. 
(My devotion has evaporated into nothingness.) 
If you're going this far as to call my love "witchcraft", 
(Repent! Repent!) 
then I will envelop everything in my flames of hatred. 
(Death is weighing down upon us!)

Dipasang ke sebuah salib, aku melihat ke langit,
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
sementara suara doa mati.
(Pengabdian aku telah menguap menjadi ketiadaan.)
Jika kamu pergi sejauh ini untuk memanggil cintaku "sihir",
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
maka aku akan menyelimuti segala sesuatu dalam api kebencianku.
(Kematian beban kita!)


saa  mite goran  moeru you na sora o 
saa  wasureruna  seigi no honoo o

Now, please take a look, at the seemingly burning sky. 
Don't forget this flame of justice.

Sekarang, silakan lihat di langit yang tampak terbakar.
Jangan lupakan api keadilan ini.


aru  tokoro ni  majo ga ita sou na 
aru  ouji o  taburakashita sou na

In a faraway place, there was a witch. 
She deceived and seduced a prince.

Di tempat yang jauh, ada penyihir.
Dia menipu dan merayu seorang pangeran.


miryou suru mahou ni  torawareta mono no 
shiawase na toki wa sugisarishi

The happy time is now over for him 
who was once under the witch's charm.

Saat bahagia sudah berakhir baginya
yang dulunya berada di bawah pesona penyihir itu.


juujika ni tsunagi  akuma yobu 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
ashiki jumon o  sakebu mae ni 
Virtus migrat in vitium 
kano tsumi naru  majutsu ni shinpan o 
Nunc cuncta rerum debita 
kono sei naru honoo o hanatsu ga ii 
Exorbitant a semita

Tied to a cross, she calls for the devil. 
(Repent! Repent!) 
Before she loudly chants her wicked spell, 
(Virtue has become vice.) 
Cast judgment upon her sinful witchcraft. 
(Now everything there is) 
Envelop her in the sacred flames of righteousness. 
(has derailed from the right path and gone mad.)

Diikat ke sebuah salib, dia memanggil setan.
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
Sebelum dia dengan keras menyanyikan mantra jahatnya,
(Kebajikan telah menjadi kejahatan.)
Beri penilaian atas sihirnya yang berdosa.
(Sekarang semuanya ada)
Bukalah dia di dalam api kebenaran yang suci.
(telah tergelincir dari jalan yang benar dan menjadi gila.)


kaku munashiki  hito no orokashisa 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
ano yuuhi no aka wa  moetsuzuke 
La mortz est super nos!

Such foolishness of the hollow people. 
(Repent! Repent!) 
The redness of the setting sun burns on. 
(Death is weighing down upon us!)

Kebodohan orang-orang yang hampa.
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
Kemerahan matahari terbenam yang terbakar.
(Kematian beban kita!)


toki o tomeru mahou  wasureru kurai no 
shiawase na toki wa  sugite yuku

They spend a lot of time together in happiness, 
that the witch has almost forgotten her time-stopping magic.

Mereka menghabiskan banyak waktu bersama dalam kebahagiaan,
Penyihir itu hampir melupakan sihir yang menghentikan waktunya.


juujika ni dakare  sora aogu 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
inori no koe nado  kakikesare 
Opus transit in otium 
kono ai sae majutsu to yobu no nara 
Nunc cuncta rerum debita 
nikushimi no honoo o hanatsu ga ii 
Exorbitant a semita

Pinned to a cross, I look up at the sky, 
(Repent! Repent!) 
while the voice of prayers dies down. 
(My devotion has evaporated into nothingness.) 
If you're going this far as to call my love "witchcraft", 
(Now everything there is) 
then I will envelop everything in my flames of hatred. 
(has derailed from the right path and gone mad.)

Dipasang ke sebuah salib, aku melihat ke langit,
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
sementara suara doa mati.
(Pengabdiaku telah menguap menjadi ketiadaan.)
Jika kamu pergi sejauh ini untuk memanggil cintaku "sihir",
(Sekarang semuanya ada)
maka aku akan menyelimuti segala sesuatu dalam api kebencianku.
(telah tergelincir dari jalan yang benar dan menjadi gila.)


kono akaku moyuru hi no you na 
Penitenziagite! Penitenziagite! 
chi no namida no wake o wasureruna 
La mortz est super nos!

Do not forget the reason behind these tears of blood 
(Repent! Repent!) 
red as burning flames! 
(Death is weighing down upon us!)

Jangan lupa alasan di balik air mata darah ini
(Bertobatlah! Bertobatlah!)
merah seperti terbakar api!
(Kematian beban kita!)

Ads



Lirik Majo / Witch Hunt - Megurine Luka, Kagamine Rin & Len, Kamui Gakupo, Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Majo / Witch Hunt - Megurine Luka, Kagamine Rin & Len, Kamui Gakupo, Hatsune Miku dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon