Ads
Tell Your World - Hatsune Miku
Music & lyrics by livetune (kz)
Katachi no nai kimochi wasurenai you ni
Kimari kitta layout wo keshita
Futo kuchizu sanda furesu wo tsukamaete
Mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no
I don't want to forget these feelings I can't explain
So I'm breaking the norm, deleting the provided layout
I'll sing my own song
And send the words once locked within my breast to the sky
Aku takkan pernah melupakan perasaan yang tak berbentuk ini
Aku menghapus layout awal untuk memberikanku ruang
Merangkai frasa yang kutemukan ketika aku sedang bergumam
Kukirimkan kata-kata dalam hatiku dan menerbangkannya ke langit
Kimi ni tsutaetai koto ga
Kimi ni todoketai koto ga
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata he to hibiku
These things I want to tell you
The things I want to reach you
May they converge together
And reach out to you
Hal yang ingin kukatakan padamu
Hal yang ingin kusampaikan padamu
Titik-titik itu pun menjadi garis
Dan kemudian menggema di kejauhan
Kimi ni tsutaetai kotoba
Kimi ni todoketai oto ga
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah...
All these words I want to tell you
And this song I want you to hear
Everything is joined in a cirlce
Joining us all together
No matter where you may be
Kata-kata yang ingin kukatakan padamu
Suara yang ingin kusampaikan padamu
Garis yang tak terhitung itu menjadi putaran
Menghubung segalanya di mana pun kau berada, ah
Masshiro ni sunda hikari wa kimi no you
Kazashita te no tsukima wo tsutau koe ga
Futo ugoita yubisaki kizamu rizumu ni
Arittake no kotoba nose sora ni toki hanatsu no
This clear white light reminds me of your voice
I felt it tumble into the palm of my hand
It caused my finger to suddenly move along with the beat
I'm setting all of these words into that rhythm and sending them to the heavens
Cahaya yang begitu putih itu mengingatkanku kepadamu
Suaramu bersinar melewati celah tanganku yang kuulurkan
Berirama dengan jari yang berbunyi dengan sendirinya
Kukirimkan setiap kata-kataku dan menerbangkannya ke langit
Kimi ni tsutaetai koto ga
Kimi ni todoketai koto ga
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata made utasu
These things I want to tell you
The things I want to reach you
May they join a line
That they may reach you, so far away from me
Hal yang ingin kukatakan padamu
Hal yang ingin kusampaikan padamu
Titik-titik itu pun menjadi garis
Dan menembus sisi lain dari dunia ini
Kimi ni tsutaetai kotoba
Kimi ni todoketai oto ga
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah...
These words I want to tell you
And this song that I want you to hear
They join together with other, ordinary things
Connecting us all together
No matter where we may be
Kata-kata yang ingin kukatakan padamu
Suara yang ingin kusampaikan padamu
Garis yang tak terhitung itu menjadi putaran
Menghubung segalanya di mana pun kau berada, ah
Kanadeteita kawaranai hibi wo utagawazu ni
Asa wa dare ka ga kureru mono darou to omotteita
Isshun demo shinjita oto keshiki wo yurasu no
Oshiete yo kimi dake no sekai
As I dance through these unchanging days
I began to think that they are a gift given to us
And that moment I believed, my world began to shake
Tell me, I wanna know about your world! [Tell Your World]
Mainkan nadanya dan jangan meragukan hari yang tak pernah berubah
Aku merasa pagi adalah sesuatu yang seseorang berikan kepadaku
Percayalah pada suara itu dan ia akan mengubah pemandanganmu
Katakan padaku dunia milikmu dan bukan yang lainnya
Kimi ga tsutaetai koto wa
Kimi ga todoketai koto wa
Takusan no ten wa sen ni natte
Tooku kanata he to hibiku
These things I want to tell you
The things I that I want to reach you
May they join into a line
So they may reach you, so far away
Hal yang ingin kau katakan padaku
Hal yang ingin kau sampaikan padaku
Titik-titik itu pun menjadi garis
Dan kemudian menggema di kejauhan
Kimi ga tsutaetai kotoba
Kimi ga todoketai oto wa
Ikutsumono sen wa en ni natte
Subete tsunageteiku
Doko ni datte ah...
These words I want to tell you
And the song I want you to hear
They join together with other ordinary things
Connecting us all to each other
No matter how far away we may be..
Kata-kata yang ingin kau katakan padaku
Suara yang ingin kau sampaikan padaku
Garis yang tak terhitung itu menjadi putaran
Menghubung segalanya di mana pun kau berada, ah
Ads
Lirik Tell Your World - Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon