Lirik Lagu ALIVE - Raiko dan Terjemahan


Ads

Lirik ALIVE - Raiko

ALIVE - Raiko
Ending #4 - Naruto 


dare datte shippai wa suru nda 
hazukashii koto janai 
kono kizu o muda ni shinai de 
waratte arukereba ii

Everyone makes mistakes at times 
It's not something embarrassing 
Don't waste these scars 
Keep on going laughing, and it'll all be good

Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum


(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi 
hiroki sora ni kao age tobikomi 
toki ni ame ga futtara hito yasumi 
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni 
takusan no matotteru koukai 
kono kizu o muda ni shicha shounai 
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai 
sou kokkara ga Show Time

(RAP)
That's right, breathe in a silent breath 
Look to the vast sky, jump in 
Take a break once in a while when it rains 
Let the wind take the destination 
All the regrets you carry 
Can't let these scars go to waste 
Carve an emblem into your arm, lets go  as long as we love 
That's right,  from here on is the Show Time

Ya, menghirup udara dengan sunyi
Terbang ke langit yang luas itu
Mari istirahat sejenak ketika hujan
Sementara angin membawa kita ke tujuan
Segala penyesalan yang terasa kusam
Jangan biarkan luka itu sia-sia
Mari mengukir lencana di tangan ini
Ya, sekarang saatnya pertunjukan


ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka 
itsumo TSURU nde hi no nai you ni 
ibasho mitsukete hiataru you ni 
konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou 
makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou

Ah Like the past that lives in this fading polaroid picture  
Just like the days we hung out 
We searched for a place so we can sit in the sun 
We fought every day like this  The one step you gotta take for your desire 
A real fight for yourself  Let's sing this song forever in this place

Ah seperti masa lalu yang hidup dalam foto polaroid yang memudar ini
Seperti hari saat kita selalu bermain-main
Kita mencari tempat untuk melihat senja
Berjuang setiap hari, inilah satu langkah untuk meraih keinginanmu
Pertarungan melawan diri sendiri, mari menyanyikan lagu ini selamanya


dare datte shippai wa suru nda 
hazukashii koto janai 
kono kizu o muda ni shinai de 
waratte arukereba ii

Everyone makes mistakes at times 
It's not something embarrassing 
Don't waste these scars 
Keep on going laughing, and it'll all be good

Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum


(RAP)
kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de 
What's Say kono koe kareru sono hi made 
korogari tsudzukeru Another Day 
shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah 
yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake 
genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture 
saru ga saru ni shikanarenai Oh 
jibun wa jibun ni shikanarenai Yo 
asu o ki ni shite shita muku mae ni 
kyou no jibun no ki no muku mama ni 
saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize

(RAP)
Morning dawn tells you the beginning  Between the borders of dream and reality 
What's Say until the day my voice dies away 
keep on truckin' Another Day 
All aboard ready to go  Develop a single road yeah 
Soon flowers bloom along the way  And will spread its wing toward the future 
Reality burdens real heavy but go for the top  Like a No Culture 
A monkey can only be a monkey Oh 
One can only be himself Yo 
Before you worry about tomorrow with your head down 
Be what you wanna be today 
Rebirth,  today's a fine day  I've got nothing to worry for

Mentari terbit mengatakan permulaan, batas antara mimpi dan kenyataan
Harus berkata apa, hingga di hari saat suaraku habis
Aku terus berjuang di hari-hari selanjutnya
Segala usaha sudah dipersiapkan untuk mengembangkan satu jalan lurus, yeah
Bunga akan segera mekar di sekitar dan mengembangkan sayap ke masa depan
Kenyataan membawa beban berat namun mari terus maju, tak boleh mengeluh
Monyet hanya bisa menjadi seekor monyet, Oh
Seseorang hanya bisa menjadi dirinya sendiri
Sebelum mencemaskan esok dengan kepala menunduk
Jadilah seseorang yang kau inginkan di hari ini
Terlahir kembali, hari ini istimewa, tak ada yang perlu dikhawatirkan


omoku no shikakaru genjitsu ga 
ima no boku o semetateteru 
kantan ni wa ikanai na 
sonna koto kurai chouchi shiteru yo

Reality leans heavy on me 
And it's torturing me  
Nothing comes easy 
I know that well enough

Kenyataan memberiku beban berat
Dan rasanya begitu menyiksaku
Tidak ada sesuatu yang mudah
Aku sudah cukup mengetahui hal itu


dare datte shippai wa suru nda 
hazukashii koto janai 
kono kizu o muda ni shinai de 
waratte arukereba ii 
takusan no koukai o matotte 
aji no aru hito ni naru sa 
kanashimi mo kaze ni kaete 
tsuyoku susunde ikereba ii

Everyone makes mistakes at times 
It's not something embarrassing 
Don't waste these scars 
Keep on going laughing, and it'll all be good 
With all the regrets I've gone through 
I'll be a person with taste 
Even turn sadness into a wind 
Keep on going strong, and it'll all be good

Semua orang pernah berbuat kesalahan
Itu bukanlah hal yang memalukan
Jangan menyia-nyiakan luka itu
Lebih baik melangkah dan tersenyum
Dengan semua penyesalan yang kulalui
Aku menjadi orang yang berpengalaman
Mari mengubah kesedihan menjadi angin
Terus melanjutkan hidup dengan kuat


(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi 
hiroki sora ni kao age tobikomi 
toki ni ame ga futtara hito yasumi 
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni 
takusan no matotteru koukai 
sono kizu o muda ni shicha shounai 
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai 
sou kokkara ga Show Time

(RAP)
That's right, breathe in a silent breath 
Look to the vast sky, jump in 
Take a break once in a while when it rains 
Let the wind take the destination 
All the regrets you carry 
Can't let these scars go to waste 
Carve an emblem into your arm, lets go  as long as we love 
That's right,  from here on is the Show Time

Ya, menghirup udara dengan sunyi
Terbang ke langit yang luas itu
Mari istirahat sejenak ketika hujan
Sementara angin membawa kita ke tujuan
Segala penyesalan yang terasa kusam
Jangan biarkan luka itu sia-sia
Mari mengukir lencana di tangan ini
Ya, sekarang saatnya pertunjukan

Ads



Lirik ALIVE - Raiko sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu ALIVE - Raiko dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon