Lirik Lagu Kizuna ni Nosete / Entrust to Our Bonds - Eyelis dan Terjemahan


Ads

Lirik Kizuna ni Nosete / Entrust to Our Bonds - Eyelis

Kizuna ni Nosete / Entrust to Our Bonds - Eyelis
Ending - Akagami no Shirayuki-hime


Hibiite Kono sekai ni Onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 

Echoing throughout this world, we’ll be able
Show the beating of our shared hearts

Bergemalah hingga ke seluruh penjuru dunia Denyut nadi atas menyatunya perasaan kita
Berdua kita akan pergi, mewarnai dunia


Atataka na hizashi Egao sakasetara 
Ashioto Nasane nagara susumou 
Yasashisa ni furete Hirogaru mirai wa 
Ano toki Nozonde kimeta michi 

When the warm rays of the sun make our smiles bloom
Let’s get moving to the sound of our footsteps
Touched by your kindness, the wide open future before me
Is the path that I wished for then, decided upon then

Hangatnya sinar mentari, telah membuatmu tersenyum bersemi
Ayo kita terus maju bersama sembari menyatukan irama langkah kaki
Masa depan terbentang luas yang telah terjamah oleh kebaikanmu ini
sama dengan jalan yang telah kutetapkan dan aku idamkan kala itu


Mamoritai hito ga iru to Tsuyoku chikaeru nara 
Hanareteite mo Chikara ni kawatteku 

When there is someone you want to protect and you adamantly promise to do so,
Even if you are apart, that vow will become your strength

Jika kau sungguh-sungguh berjanji untuk melindungi orang yang kau sayangi
Meski terpisah oleh jarak pun, Semuanya itu akan menjadi kekuatanmu


Shinjite Mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa 
Kagayaku shirube ni naru yo 
Hibiite Kono sekai ni Onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 

Believe in it and that earnest passion you hold in your heart
Will become your guiding light
Echoing throughout this world, we’ll be able
Show the beating our shared hearts

Percayalah akan semangat tulus yang kau dekap dalam hatimu
Semangat yang akan menjadi penunjuk arah bersinar atas jalanmu
Bergemalah hingga ke seluruh penjuru dunia Denyut nadi atas menyatunya perasaan kita
Berdua kita akan pergi, mewarnai dunia


Ikutsu mo no mayoi Dousureba ii no? 
Kaze fuku basho de kurikaeshite 

What should we do about all of these doubts?
They keep coming up wherever the wind blows

Ribuan kali aku merasa ragu Apa yang sebaiknya kulaku?
Mengulang hal yang sama, di tempat angin berembus


Tachidomaru toki mo Aseru kimochi sae 
Subete o tsutsunde kureta kara 

Even when we were at a standstill, you kept your feelings of impatience
Tucked away inside and because of that

Ketika aku terdiam terpaku, bahkan rasa terburu-buru ini
Kaulah yang telah menyelimuti segalanya untukku


Kikoeru yo Namae o yobu Tashika na sono goe ga 
Kakegae no nai Yuuki o kureta ne 

I can hear it – that particular voice that calls my name
Nothing could ever replace the courage you gave to me

Terdengar olehku Kau memanggil namaku
Suaramu yang pasti itu telah memberikan keberanian yang tak tergantikan bagiku


Negai wa donna toki mo Kienai akari ni naru 
Tomezu ni Omoi tsudzukete 
Jibun no hane o hiroge Tobitatsu tori no yukue 
Sora e to Maiagaru you ni 

No matter what happens, my hopes will be a light that never goes out
My heart never faltering
As if I’m spreading my own wings and taking to the sky,
Soaring high above where the birds fly

Harapan akan selalu menjadi cahaya yang tak'kan pernah padam
Jangan pernah berhenti, teruslah berharap
Kembangkan lebar kedua sayapmu Menuju ke tempat burung-burung terbang menuju
Bagaikan melesat menuju angkasa


Shinjite Mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa 
Kagayaku shirube ni naru yo 
Hibiite Kono sekai ni Onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 

Believe in it and that earnest passion you hold in your heart
Will become your guiding light
Echoing throughout this world, we’ll be able
Show the beating our shared hearts

Percayalah akan semangat tulus yang kau dekap dalam hatimu
Semangat yang akan menjadi penunjuk arah bersinar atas jalanmu
Bergemalah hingga ke seluruh penjuru dunia Denyut nadi atas menyatunya perasaan kita
Berdua kita akan pergi, mewarnai dunia


Tsunaida kizuna ni nosete

On the bond we share

Percayakan pada ikatan yang terjalin di antara kita

Ads



Lirik Kizuna ni Nosete / Entrust to Our Bonds - Eyelis sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Kizuna ni Nosete / Entrust to Our Bonds - Eyelis dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon