Ads
Mikazuki - Sayuri
Ending [ED]
Ranpo Kitan : Game of Laplace
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga kirakira
Shiawasesou ni sekai wo terashiteiru
Tou no watashi wa dekisokonai de dou shiyou mo nakute
Yoake yume mite wa jibeta haizuri mawatteru
Malam ini di atas kepalaku ada bulan purnama indah yang bersinar
Menerangi dunia dengan begitu bahagianya
Diriku yang sekarang tak bisa diandalkan dan tak bisa berbuat apa-apa
Memimpikan saat-saat fajar, aku hanya bisa mengitari bumi
Sore de mo dareka ni mitsukete hoshikute
Yozora miagete sakendeiru
Nigedashitai naa nigedasenai
Akarui mirai ga mienai nee
Sore de mo anata ni mitsukete hoshikute
Chou no you ni maiagaru no
Kaketa tsubasa de tonda
Minikui hoshi no ko mikazuki
Meski begitu aku ingin seseorang menemukanku
Aku menatap langit malam dan berteriak
Aku ingin melarikan diri namun aku tak bisa
Masa depan yang cerah masih belum terlihat
Meski begitu aku ingin kau dapat menemukanku
Aku melayang-layang bagaikan kupu-kupu
Terbang dengan sayap rapuh, akulah anak bumi yang jelek, si bulan sabit
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga yurayura
Dareka no ude ni dakarete nemutteiru
Tou no watashi wa hitori no yoru ni oshitsubusarete wa
Dare ni mo mienai yoyami haizuri mawatteru
Malam ini di atas kepalaku ada bulan purnama yang berayun-ayun
Ia seolah tertidur di dalam pelukan seseorang
Diriku yang sekarang bagaikan hancur dengan malam yang kulalui sendiri
Tanpa dilihat oleh siapa pun, aku mengitari kegelapan malam
Sore de mo dare ni mo maketakunakute
Uchuu no sumi de mogaiteiru
Oitsukitai ya oikoshitai aa
Yume ni mita you na sekai nee
Sore de mo dareka to kurabete bakka
Mawari wo mite wa tachidomatte
Kaketa mono wo sagashita
Sonna jibun wo kaetai
Meski begitu aku tak ingin kalah dari siapa pun
Berjuang sekuat tenaga di sudut semesta ini
Ah, aku ingin mengejarnya dan melampauinya
Itulah dunia yang terlihat bagaikan mimpi
Meski begitu aku selalu dibandingkan dengan orang lain
Semua yang ada di sekelilingku seolah berhenti
Aku ingin mengubah diriku dengan mencari sesuatu yang telah hilang
Sore de mo anata to onnaji keshiki ga mata mitai kara
Nakidashitakute mo nagedashitakute mo
Akirametari wa dekinai
Sore de mo anata ni mitsukaru you ni
Sanagi wa tsuyoku te wo nobasu no
Kaketa mono wo dakishimete
Negai wo hanatsu yo mikazuki
Meski begitu aku ingin melihat pemandangan yang sama bersamamu lagi
Meski pun aku ingin menangis ataupun membuang segalanya
Aku tak boleh menyerah begitu saja
Meski begitu aku berharap dapat ditemukan olehmu
Kepompong yang mencoba keluar dengan sekuat tenaga
Menjaga hal yang telah hilang, sampaikanlah harapanmu, wahai bulan sabit
Sore de mo dareka ni mitsukete hoshikute
Yozora miagete sakendeiru
Nakidashitai kedo nakidasanai
Mou atomodori nado dekinai nee
Sore de mo anata ni mitsukete hoshikute
Chou no you ni maiagaru no
Kaketa tsubasa de tobu yo
Minikui hoshi no ko mikazuki
Hikari wo hanatta mikazuki
Meski begitu aku ingin seseorang menemukanku
Aku menatap langit malam dan berteriak
Aku ingin melarikan diri namun aku tak bisa
Masa depan yang cerah masih belum terlihat
Meski begitu aku ingin kau dapat menemukanku
Aku melayang-layang bagaikan kupu-kupu
Terbang dengan sayap rapuh, akulah anak bumi yang jelek, si bulan sabit
Bulan sabit yang memancarkan cahaya
Koyoi mo zujou de wa kirei na mangetsu ga kirakira
Tsugi wa kimi no ban da to waratteiru
Malam ini di atas kepalaku ada bulan purnama indah yang bersinar
Tersenyum seolah memberitahu bahwa giliranmu sebentar lagi
Ads
Lirik Mikazuki - Sayuri [Ranpo Kitan : Game of Laplace] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon