Lirik Lagu Nanairo Symphony - Coala Mode [Shigatsu wa Kimi no Uso] dan Terjemahan


Ads

Nanairo Symphony - Coala Mode
Opening #2 [OP]
Shigatsu wa Kimi no Uso


Ima azayaka no SHINFONII
nanairo SHINFONII

Sekarang dengarkanlah, simfoni nun merdu
Simfoni tujuh warna ini


Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasureyou to suru koto de omoidasareru kara
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
tomatta tokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou

Alasan mengapa, luka lama tak’kan terobati jika kau mencoba melupakannya adalah karena
Kau akan kembali mengingatnya, jika kau terus mencoba melupakannya 
Aku terus saja berputar berputar berputar, tanpa arah tujuan
Berhentilah terdiam membeku di depan jam yang terhenti itu


Itsumademo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
itemo tattemo irarenakunaru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru

Semakin kuat keinginanku, untuk selamanya terus bersamamu
Aku jadi gelisah, tak bisa berdiam diri
Aku adalah hujan, kau adalah mentari
Ayo kita bergandengan tangan,
Kita berdua ada di sini


Ima azayaka na SHINFONII
nanairo SHINFONII
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
naite waratte DO RE MI FA SO
omoi hibikiau SHINFONII

Sekarang dengarkanlah, simfoni nun merdu
Simfoni tujuh warna ini
Aku telah menyadari, bahwa ada nada 
yang tidak bisa kumainkan sendirian
Menangis tertawa, do re mI fa sol
adalah simfoni yang saling bergema, melantunkan perasaan kita


Shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
miagereba sakura wa PINKU no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru

Entah sejak kapan, nafas keluh kesahku
telah hilang, sirna menuju angkasa
Bila kupandang ke atas,
pohon sakura telah berhiaskan kuncup merah muda
Aku terus saja berputar berputar berputar,
tanpa arah tujuan
Kubawa semua suka dan duka,
menunggu musim semi menyapa


Fushigi da yo kimi no egao wa
MONOKUROOMU no machi o
iroazayaka ni someteyukunda
nee ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru

Begitu ajaib rasanya, senyumanmu itu
kian mewarnai kota monokrom ini
dengan warna-warni yang cerah
Hei, ayo kita dekap erat momen ini
Kita berdua ada di sini


Sora ni hanabira hirari
haruiro SHINFONII
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kimi ga iru kara waraeru yo
toki o wakachiau SHINFONII

Kelopak-kelopak bunga terbang menghiasi angkasa
Simfoni berwarna musim semi
Aku telah menyadari, bahwa ada nada 
yang hanya dapat kumainkan sekarang
Karena ada dirimu, aku bisa tertawa
Simfoni saat kita saling menghabiskan waktu bersama


Kimi wa itsumo mahou tsukai
futsuu no hibi no MERODII
sono subete o meikyoku ni surunda
sou marude CHAIKOFUSUKII
yuuki ni michita oto o kurerunda

Kau itu selalu saja, layaknya seorang tukang sulap
yang mengubah melodi hari-hari yang sederhana
Semuanya, kau gubah menjadi maha karya
Ya, seperti Tchaikovsky*,
yang memberikanku nada yang dipenuhi keberanian


Ima azayaka no SHINFONII
nanairo SHINFONII
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni ki ga tsuita yo
kakeagaru you ni DO RE MI FA SO
boku ga kanadeteru MERODII
kimi ga kanadeteru MERODII
omoi hibikiau SHINFONII

Sekarang dengarkanlah simfoni nun merdu
Simfoni tujuh warna ini
Aku telah menyadari, bahwa ada nada 
yang tidak bisa kumainkan sendirian
Bagai terus berkumandang ke angkasa, do re mi fa sol
Melodi yang kumainkan
Melodi yang kau alunkan
adalah simfoni yang saling bergema, melantunkan perasaan kita

Ads



Lirik Nanairo Symphony - Coala Mode [Shigatsu wa Kimi no Uso] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Nanairo Symphony - Coala Mode [Shigatsu wa Kimi no Uso] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon