Lirik Lagu clockwork planet - fripSide [Clockwork Planet] dan Terjemahan


Ads

clockwork planet - fripSide
Opening [OP]
Clockwork Planet


kono hoshi no kodou ga  setsu naku hibiiteru
kasuka ni todoku  sono koe wa  bokura o ashita e michibiku
kokoro ga mawaridasu  kimi to no clockwork planet's days

Debaran dari planet ini menggema dengan begitu menyedihkannya
Suara yang hampir tak terdengar akan membawa kita menuju hari esok
Hatiku mulai berputar, hari-hari di planet mesin jam bersamamu


ikutsumo yoru o koe  meguru toki kizandeta
sekai wa yagate itsuka  kowarete shimau ki ga shita
hitotsu no omoi dake ga  boku o ugokashiteita
soshite kimi to  tsunagari au  taisetsusa o shitta

Melewati berbagai malam sementara mengukir waktu yang berlalu
Aku merasa suatu saat dunia ini pasti akan hancur bertebaran
Namun hanya ada satu perasaan saja yang dapat membuatku maju
Itulah saat aku memahami arti hubungan di antara kita berdua


samenai yume idaite  aruiteru bokutachi ni
tsukitsukerareta RIARU
mimi o sumaseba kikoeru  yami ni hisomu  kanashimi to uso

Kita pun terjebak di dalam mimpi yang tak berujung
Kenyataan yang terus menghadang kita
Kita dapat mendengar kesedihan dan kebohongan yang tersembunyi di kegelapan


You rock my heart sono shunkan  kono hoshi ga kagayaku
ima mo kimi o tsukiugokasu  kokoro ni kakushita sono negai ga
kono hoshi ni umareta  bokura o matteiru
meguriyuku unmei no GIA o futari no kizuna ga terashita
koko kara hajimaru yo  kimi to no clockwork planet's way

Kau menggetarkan hatiku, di saat itu, planet ini pun bersinar terang
Harapan yang tersembunyi di hatimu itu akan membawamu terus maju hingga sekarang
Terlahir di planet ini dan menunggu kita berdua
Ikatan kita berdua pun menyinari gerigi takdir yang terus berputar
Di sinilah semuanya dimulai, jalan menuju planet mesin jam bersamamu


miageta kono sora ni  ano toki o omoidasu
guuzen to hitsuzen  onaji koto da to kanjita
kono me ni utsuru keshiki  nanigenai sono iro o
zutto zutto mamoritai to  nazeka tsuyoku omotta

Ketika memandang langit, aku mengingat waktu yang berlalu
Aku merasa bahwa kebetulan dan tak terduga adalah hal yang sama
Dengan warna-warna pada pemandangan yang terbayang di mata ini
Entah kenapa aku merasakan tekad yang kuat untuk terus melindunginya


kokoro no katasumi ni  yomigaeru ano kioku
tsukurareta kono sekai
itsunohika  kono ryoute de shinjitsu dake  tsukamitoru tame

Kenangan itu pun bangkit di suatu sudut hatiku
Pada dunia yang terbentuk ini
Suatu saat aku pasti dapat menggengam kebenaran itu dengan ke-dua tanganku


clockwork planet hashiridasu  tomaranai kakugo de
kanjiru mama no shoudou o  tsuranuku koto  yakusoku shita kara
kono hoshi ni kanjita  sono ai  uketomete
kasuka ni todoku  sono koe wa  ashita ni kibou o tsunageru
omoi ga rensa suru  kimi to kokoro tsunaide

Planet mesin jam pun bergerak dengan debaran yang tak dapat terhentikan
Karena itulah janji yang harus dilalui dengan tetap merasakan debaran
Untuk itu terimalah cinta yang kau rasakan di planet ini
Suara yang hampir tak terdengar itu akan menghubungkan harapan ke masa depan
Perasaan terjalin seperti rantai, hati yang terhubung bersamamu


kono hoshi no kodou ga  setsunaku hibiiteru
kasuka ni todoku  sono koe wa  bokura o ashita e michibiku kara
You rock my heart  sono shunkan  kono hoshi ga kagayaku
ima mo kimi o tsukiugokasu  kokoro ni kakushita negai ga
clockwork planet hashiridasu  tomaranai kakugo de
kanjiru mama no shoudou o  tsuranuku koto  yakusoku shita kara
kono hoshi ni umareta  bokura o matteiru
meguriyuku unmei no GIA o futari no kizuna ga terashita
omoi ga rensa suru  koko kara hajimaru
kokoro ga mawaridasu  kimi to no clockwork planet's days

Debaran dari planet ini menggema dengan begitu menyedihkannya
Karena suara yang hampir tak terdengar akan membawa kita menuju hari esok
Kau menggetarkan hatiku, di saat itu, planet ini pun bersinar terang
Harapan yang tersembunyi di hatimu akan membawamu terus maju hingga sekarang
Planet mesin jam pun bergerak dengan debaran yang tak dapat terhentikan
Karena itulah janji yang harus dilalui dengan tetap merasakan debaran
Terlahir di planet ini dan menunggu kita berdua
Ikatan kita berdua pun menyinari gerigi takdir yang terus berputar
Perasaan terjalin seperti rantai, di sinilah semuanya dimulai
Hatiku mulai berputar, hari-hari di planet mesin jam bersamamu

Ads



Lirik clockwork planet - fripSide [Clockwork Planet] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu clockwork planet - fripSide [Clockwork Planet] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon