Ads
Chiisana Hibi - flumpool
Kakushigoto Opening
Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
Kimi ga negau mirai ni sou haru wa yatte kuru
Melayanglah kelopak bunga sakura, genggamlah kepingan dari mimpi
Masa depan yang kau harapkan akan menjadi musim semi yang datang
Yuuyake no shita buran ko ni notta
Futatsu no kage sora to mazatte yuku
Ikioi tsuke takaku naru hodo ni
Shiawase mo hora kakeagaru
Arifureta hibi
Saat menaiki ayunan di bawah langit senja
Dua bayangan pun menjadi satu dengan langit
Semakin tinggi kita mengayunkan ayunan itu
Kebahagiaan akan menjadi semakin tinggi
Hari-hari yang meluap
Sunao ni narenai tokoro dake myou ni nite shimatta bokura
Tsutaetai kotoba himitsu no mama de miageta sora
Betapa anehnya saat tak berkata jujur, kita berdua terlihat mirip
Kata-kata yang tak terucap tetap menjadi rahasia di langit itu
Kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
Osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
Maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
Kimi ga negau mirai e to kogidashite
Angin, hembuslah dan warnai dunia, perlihatkan senyummu yang bersinar
Jangan takut karena aku akan menggengam tanganmu menuju langit itu
Melayanglah kelopak bunga sakura, genggamlah kepingan dari mimpi
Mulai melangkah menuju masa depan yang kau harapkan
Kenka shita hi mo ochikondeta hi mo
Ittari ki tari kishimu kusari no on
Donna toki de mo koko ni tsumatteru
Chīsana hibi no monogatari
Hari di saat kita bertengkar dan juga putus asa
Seperti suara deritan rantai yang maju-mundur
Di saat kapan pun kita selalu terjebak di sini
Cerita dari hari-hari kecil kita
Uso o tsuku no ga umaku nai kuse ni bareru to fukurete sa
Gojihan no chaimu doko kara to mo naku amai shichū no nioi
Aku tak pandai dalam berbuat bohong dan mudah untuk diketahui
Alarm jam 5, di suatu tempat tercium aroma manis masakan daging
Dare yori mo tōi basho e susumidase kimi no senaka
Tamerawanaide asu no shippai ni nagareru namida
Maiagare saku hanabira yure nagara mayoi nagara
Kimi wa kimi no mirai e to kakedashite
Pergi lebih jauh dari siapa pun, biarkan punggungmu maju ke depan
Jangan ragu-ragu, ubahlah kegagalan hari esok menjadi air mata
Melayanglah kelopak bunga sakura, berayun sementara kehilangan arah
Kau akan pergi menuju masa depanmu sendiri
Kaze yo fuke...
Angin, hembuslah...
Tasogare ni nobita kage ga boku no se o oinuite yuku
Akaneiro no yokogao ga isshun otona ni mieta
Bayangan yang memanjang di saat senja seolah mengambil alih punggungku
Wajah samping yang berwarna merah senja tiba-tiba terlihat dewasa
Kaze yo fuke sekai o somete kagayaite kimi no egao
Osorenaide sono ryōte ippai ni kakaeta uchū e
Itsu da tte doko ni itatte kimi ga egaku yume o omou yo
Sā kogidashite sora takaku habataite
Angin, hembuslah dan warnai dunia, perlihatkan senyummu yang bersinar
Jangan takut karena aku akan menggengam tanganmu menuju langit itu
Di saat kapan pun dan di mana pun, pikirkanlah mimpi yang ingin diraih
Sekarang mulailah melangkah, terbang ke langit yang tinggi
source:
https://www.animesonglyrics.com/kakushigoto/chiisana-hibi
https://www.kazelyrics.com/2020/04/lirikterjemahan-flumpool-chiisana-hibi.html
Ads
Lirik Chiisana Hibi - flumpool [Kakushigoto Opening] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon