Lirik Lagu Diamond no Jundo - Yukinoshita Yukino (CV: Saori Hayami) & Yuigahama Yui (CV: Nao Toyama) [Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Season 3 Ending] dan Terjemahan


Ads

Diamond no Jundo - Yukinoshita Yukino (CV: Saori Hayami) & Yuigahama Yui (CV: Nao Toyama)
Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Season 3 Ending


Kimi no yokogao ga
Mitsumete iru no wa
Tsugi no kisetsu da to

Wajahmu dari samping
Aku menatapnya
Musim selanjutnya akan tiba


Wakatteru kara
Itai kurai ni
Hanshateki ni egao tsukuru

Karena ku tahu
Itu menyakitkan
Secara refleks aku membuat senyuman


Aimai na sen yureta sukima de
Mujaki na azatosa de yume o tsunaida no

Di celah antara garis samar yang bergoyang
Aku menghubungkan impian dengan kelicikan yang polos


Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takaku te
Hora mabushi sugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (Kitto) owari ga hajimatteru

Penuh kebogongan (Jangan pergi)
Penuh luka (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, itu begitu mempesona (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti) akhir sudah dimulai


Kimi no soba ni iru
Hodo ni kowaku naru
Ayaui baransu

Semakin ku dekat denganmu
Semakin membuatku takut
Keseimbangan yang tak stabil


Kizutsukeru yori
Kizutsuku hou ga ii
Akirameru koto wa nareteru

Daripada menyakiti
Aku lebih ingin disakiti saja
Aku terbiasa menyerah


Fusemegachi no genjou iji de wa
Kegare no nai kimochi azamuite shimau

Mempertahankan kondisi sekarang yang murung
Dengan menipu perasaan yang murni


Yasashi sugite (Don't go away)
Tsumi bukakute (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora toutoi mono (What should I say)
Namida daiyamondo
Zutto (zutto) wasurenai kisetsu deshou

Terlalu baik (Jangan pergi)
Terlalu bersalah (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, hal yang berharga (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti), kita tak akan pernah melupakan musim ini


Kirameku nami
Zutto miteita
Ano toki ano seijaku
Kitto honmono datta

Gelombang berkilauan
Aku selalu melihatnya
Keheningan sejak saat itu
Benar-benar nyata


Uso darake de (Don't go away)
Kizu darake de (Want you to stay)
Jundo dake wa takakute
Hora mabushisugite (What should I say)
Namida daiyamondo
Kitto (kitto) owari ga hajimatteru

Terlalu baik (Jangan pergi)
Terlalu bersalah (ku ingin kau tetap disini)
Hanya kemurnian yang tinggi
Lihatlah, hal yang berharga (Apa yang harus ku katakan)
Air mata berlian
Ku yakin (pasti) tak akan pernah melupakan musim ini


Zutto wasurenai kisetsu deshou

Kita pasti tak akan pernah melupakan musim ini


Kanji


君の横顔が
見つめているのは
次の季節だと
分かってるから
痛いくらいに
反射的に笑顔つくる

曖昧な線 揺れた隙間で
無邪気なあざとさで 夢を繋いだの

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

君のそばにいる
ほどに怖くなる
危ういバランス

傷つけるより
傷つく方がいい
諦めることは慣れてる

伏せ目がちの 現状維持では
穢れのない気持ち 欺いてしまう

優し過ぎて(Don’t go away)
罪深くて(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら 尊いもの(What should I say)
涙ダイヤモンド
ずっと(ずっと)忘れない季節でしょう

きらめく波
ずっと見ていた
あの瞬間(とき) あの静寂
きっと 本物だった

嘘だらけで(Don’t go away)
傷だらけで(Want you to stay)
純度だけは高くて
ほら まぶしすぎて(What should I say)
涙ダイヤモンド
きっと(きっと)終わりが始まってる

ずっと忘れない季節でしょう


English


I know that what you are staring at is the next season,
I know so well that it hurts me, so I reflexively fake a smile.

The ambiguous lines are swaying
In the gap between them, I weaved the dream with pure cunning

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

The closer I am to you
The more I'm afraid
An unstable balance

Rather than hurt someone
I want to get hurt
I am used to giving up

Keeping the downcast status quo
Will mislead the untainted feeling

Too kind (Don't go away)
Too sinful (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
See, it's precious (What should I say)
It's the tear diamond
We know the end has already begun.

Sparkling waves
I was looking at them forever
A silence from that moment
Certainly was real

We're drenched in lies (Don't go away)
And covered in scars, (Want you to stay)
Yet we're still holding on to our purity
Look, it's just so bright (What should I say)
That diamonds fall from our eyes.
We know the end has already begun.

We'll surely never forget this season.


https://www.animesonglyrics.com/my-teen-romantic-comedy-snafu-3/diamond-no-jundo
https://www.hinayume.info/2020/08/yukino-yui-diamond-no-jundo-lyrics.html

Ads



Lirik Diamond no Jundo - Yukinoshita Yukino (CV: Saori Hayami) & Yuigahama Yui (CV: Nao Toyama) [Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Season 3 Ending] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Diamond no Jundo - Yukinoshita Yukino (CV: Saori Hayami) & Yuigahama Yui (CV: Nao Toyama) [Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Season 3 Ending] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon