Lirik Lagu WILL - TRUE [Violet Evergarden Movie Theme Song] dan Terjemahan


Ads

WILL - TRUE 
Violet Evergarden Movie Theme Song


Hana wa yagate tsuchi ni kaerimebuite yuku
Arata na wakaba o sodatete iku no deshō
Sore de mo aishita hibi wa kienai

Suatu saat bunga pasti akan kembali ke tanah dan bertunas lagi
Kemudian ia akan menumbuhkan daun-daun yang baru, iya kan?
Meski begitu hari yang kucintai takkan pernah hilang


Kaerō ka kaerō yo
Sutesaru mono nante nai
Yorokobi kanashimi subete ni tayutai

Mari kita pulang, mari kita pulang
Tak ada sesuatu yang perlu dibuang
Kebahagiaan dan kesedihan, aku ingin merasakan semuanya


Tada tadatada anata to ikite yuku

Hanya, hanya, aku hanya ingin hidup denganmu


Hane wa agari kumo wa nagare tsugi no machi e
Ayamachi wa iroasenu mama nokoru no deshō
Sore de mo watashi wa aruite yuku

Awan setelah hujan reda pasti akan pergi ke kota berikutnya
Tapi apakah kesalahan tetap takkan pernah menghilang?
Meski begitu aku akan terus melangkah


Hanasō ka hanasō yo
Furikaeru kotoba yori mo ashita o tsutaete
Onaji sora ni yubikiri shiyō

Mari berbicara, mari berbicara
Daripada melihat masa lalu, mari membicarakan hari esok
Mari berjanji di bawah langit yang sama


Hō o naderu namida mo taema nai itoshisa mo
Anata o omoi nagara mitsuketa mono bakari da kara
Mirai e

Air mata yang menepuk pipi dan cinta yang terus berlanjut
Aku dapat menemukannya karena aku selalu memikirkanmu
Menuju masa depan


Kaerō ka kaerō yo
Sutesaru mono nante nai
Yorokobi kanashimi aishiteru to kaita tegami
Kaze ni yureru Ah〜

Mari kita pulang, mari kita pulang
Tak ada sesuatu yang perlu dibuang
Kebahagiaan dan kesedihan, "aku mencintaimu" di dalam suratmu
Berayun dihembus angin, Ah-


Tada tadatada anata to ikite yuku

Hanya, hanya, aku hanya ingin hidup denganmu


Kanji


花はやがて土に還り芽吹いてゆく
新たな若葉を育てていくのでしょう
それでも愛した日々は消えない

帰ろうか 帰ろうよ
捨て去るものなんてない
喜び悲しみ全てにたゆたい

ただただただ あなたと生きてゆく

羽は上がり雲は流れ次の街へ
過ちは色褪せぬまま残るのでしょう
それでも私は歩いてゆく

話そうか 話そうよ
振り返る言葉よりも明日を伝えて
同じ空に指切りしよう

頬を撫でる涙も 絶え間ない愛しさも
あなたを思いながら見つけたものばかりだから
未来へ

帰ろうか 帰ろうよ
捨て去るものなんてない
喜び 悲しみ 愛してると書いた手紙
風に揺れるAh〜

ただただただ 貴方と生きてゆく


English


Flowers will eventually return to the soil, and sprout as buds
Fresh new leaves will likely continue to grow
But even so, the days when I loved you will never disappear

Let's go back, let's go back
There's nothing to cast aside
Happiness and sadness, flickering between it all

It's just, it's just, it's just, I'll keep on living together with you

Wings soar, clouds drift, to the next town
But mistakes will likely remain, unfading
Even so, I will continue to walk

Let's talk, let's talk
Rather than reminiscing, tell me about the future
Let's make a pinky promise under the same sky

The tears that caress my cheek, and the unceasing fondness
Because they're something I found while thinking of you
To the future

Let's go back, let's go back
There's nothing to cast aside
Happiness and sadness, the letter that said "I love you"
It's fluttering in the wind, Ah~

It's just, it's just, it's just, I'll keep on living together with you


source: 
https://animesonglyrics.com/violet-evergarden/will
https://www.kazelyrics.com/2020/09/lirikterjemahan-true-will-tekad.html

Ads



Lirik WILL - TRUE [Violet Evergarden Movie Theme Song] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu WILL - TRUE [Violet Evergarden Movie Theme Song] dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon