Lirik Lagu Nevereverland - Nano dan Terjemahan


Ads

Nevereverland

Performed by: Nano
Lyrics by: Nano
Composed by: Itou Naoki

Long ago, inside a distant memory, 
There is a voice that says 
"Do you believe a world of happy endings?" 
Even when the road seems long, 
Every breath you take will lead you closer to 
A special place within 
Your Neverever...

Long ago, inside a distant memory, 
There is a voice that says  
"Do you believe a world of happy endings?" 
Even when the road seems long, 
Every breath you take will lead you closer to 
A special place within 
Your Neverever...

Dulu, di dalam ingatan yang jauh,
Ada suara yang mengatakannya
"Apakah Anda percaya dunia akhir yang bahagia?"
Bahkan saat jalan nampaknya panjang,
Setiap napas yang Anda ambil akan membawa Anda mendekat
Sebuah tempat khusus di dalam
Kamu tidak pernah ...

Mezamete komaku wo tataki tsudzuketeru SAIREN 
Kono sakebigoe wo oshikoroshite 
Nani mo shirazu ni shinon dake wo tsunagitomete 
Genjitsu no TORAAPU ni ochite yuku

I wake up, to the sound of a siren pounding at my eardrum, 
And stifle my scream to death. 
Yet unaware of what awaits me, I hold onto nothing but the sound of my heartbeat, 
And fall into the trap of reality.

Aku terbangun, mendengar suara sirene yang menggedor gendang telingaku,
Dan menahan jeritanku sampai mati.
Namun, tidak sadar akan apa yang menanti saya, saya tidak memegang apa pun kecuali suara detak jantung saya,
Dan terjerumus ke dalam perangkap realitas.

Koukai wa shinai yo tsumiageta  
Chigireteta miraizu wo nagame 
Iki wo tomete sabitsuita kioku no hari 
Atama'n naka guru guru mawaru yo

I'll have no regrets. 
Gazing at the piled up, torn to shreds, images of my future, 
I halt my breath, and the rusted needle of my memories, 
Goes round and round, inside my head. 

Aku tidak akan menyesal.
Menatap menumpuk, robek-cabik, gambar masa depanku,
Aku menghentikan napasku, dan jarum ingatanku yang berkarat,
Pergi berputar-putar, di dalam kepalaku.

As I close my eyes 
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Ima mo kurikaeshiteku zanzou 
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland

As I close my eyes, 
There aren't even any traces left behind, no sounds leaking out, no destination to be headed to 
I know that this is what I want, this is what I need 
Even as we speak - your afterimage comes to mind, like an infinite loop. 
With our past scars left unhealed, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

Saat aku memejamkan mata,
Bahkan tidak ada jejak yang tertinggal, tidak ada suara yang bocor, tidak ada tujuan yang harus ditempuh
Saya tahu bahwa inilah yang saya inginkan, inilah yang saya butuhkan
Bahkan saat kita berbicara - afterimage Anda terlintas dalam pikiran, seperti lingkaran tak terbatas.
Dengan bekas luka masa lalu kita dibiarkan tak tersembuhkan,
Hari-hari gersang dan tidak berubah seperti itu,
Akan berakhir.
Jadi sekarang, inilah Nevereverland yang kuinginkan.

Samayou NAIFU no you ni tsukisasu kotoba ga 
Kono kurushimi wo azawaratte 
Nani mo dekizu ni furueru koe wo nomikonde 
Kodoku no TORAAPU ni ochite yuku

Words, piercing right through me, like a wandering knife, 
Go and make fun of my suffering. 
Helplessly gulping down my trembling voice, 
I'm falling into the trap of solitude.

Kata-kata, menusuk menembus tubuhku, seperti pisau pengembara,
Pergi dan mengolok-olok penderitaan saya.
Dengan tak berdaya menelan suara gemetarku,
Aku jatuh ke dalam perangkap kesendirian.

Mayoikonda kono ashidori tsumazuite sonzaikan wo ushinatte 
Namida de somatta higeki no SUTEEJI kuruoshiku 
Kokoro'n naka fura fura odoru yo

Stumbling onto my lost footsteps, I lose my sense of existence. 
Standing on this tear-stained tragic stage,  
Inside my heart, it's insanely, unsteadily clamoring

Sambil tersandung pada langkah kaki saya yang hilang, saya kehilangan rasa eksistensi saya.
Berdiri di panggung tragis yang bernoda air mata ini,
Di dalam hatiku, ini gila-gilaan, berteriak-teriak tak berdaya

As I take your hand 
Kakenuketeiku kokoro no kioku iroaseteiku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Asu mo kurikaeshiteku zanzou 
Tobidashita hizumu sekai ga kienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland

As I take your hand, 
I'm escaping it all; the memories lying within my heart are fading 
I know that this is what I want, this is what I need 
Tomorrow as well, your afterimage will come to mind, like an infinite loop. 
With this twisted world I jumped into, still on-going, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

Saat aku meraih tanganmu,
Aku melarikan diri dari semuanya; Kenangan yang terbaring di dalam hatiku memudar
Saya tahu bahwa inilah yang saya inginkan, inilah yang saya butuhkan
Besok juga, bayanganmu akan muncul dalam pikiran, seperti lingkaran tak terbatas.
Dengan dunia memutar ini aku melompat ke dalam, masih terus berjalan,
Hari-hari gersang dan tidak berubah seperti itu,
Akan berakhir.
Jadi sekarang, inilah Nevereverland yang kuinginkan.

Mezamete yume no ato no you na komorebi ga 
Mabuta no urashimi wataru 
Subete ga kanatta hazu da to omotte mo mata 
Ochiteiku

As I wake up, like a trace of a faded dream, sunlight comes flooding in, 
Covering the back of my eyelids. 
And just when I think everything's come true, 
Once again, I find myself falling.

Saat aku terbangun, seperti mimpi pudar, sinar matahari membanjir masuk,
Meliputi bagian belakang kelopak mataku.
Dan saat aku berpikir semuanya menjadi kenyataan,
Sekali lagi, saya menemukan diri saya jatuh.

As I close my eyes 
Nokosu ato mo naku kobosu oto mo naku iku ate mo naku 
I know that this is what I want, this is what I need 
Ima mo kurikaeshiteku zanzou 
Kizutsuita kako no bokura wa ienai mama de 
Sonna karamawari kawaranai 
Hibi wa mou tozashiteikunda 
So now kore wa boku ga nozonda My Nevereverland

As I close my eyes, 
There aren't even any traces left behind, no sounds leaking out, no destination to be headed to 
I know that this is what I want, this is what I need 
Even as we speak - your afterimage comes to mind; like an infinite loop. 
With our past scars left unhealed, 
Such barren, never-changing days, 
Are coming to an end. 
So now, this is my Nevereverland I've longed for.

Saat aku memejamkan mata,
Bahkan tidak ada jejak yang tertinggal, tidak ada suara yang bocor, tidak ada tujuan yang harus ditempuh
Saya tahu bahwa inilah yang saya inginkan, inilah yang saya butuhkan
Bahkan saat kita berbicara - pikiranmu terlintas dalam pikiran; Seperti loop tak terbatas
Dengan bekas luka masa lalu kita dibiarkan tak tersembuhkan,
Hari-hari gersang dan tidak berubah seperti itu,
Akan berakhir.
Jadi sekarang, inilah Nevereverland yang kuinginkan.

Ads



Lirik Nevereverland - Nano sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Nevereverland - Nano dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon