Ads
crossing field
Album / Collection: Landspace
Performed by LiSA
Lyrics & music composition: Watanabe Shou
Music arrangement: Toku
Mitomete ita okubyou na kako
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
Even as I've acknowledged my cowardly past
I still act so scared like I don't understand a thing
Now, my past is being projected into the present
Bahkan saat aku mengakui masa lalu pengecutku
Aku masih bertindak begitu takut seperti aku tidak mengerti apa-apa
Sekarang, masa laluku diproyeksikan ke masa kini
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite
Countless skies I've painted
Surely here is where my fleeting heart gets unsettled
Langit yang tak terhitung jumlahnya yang telah aku lukiskan
Tentunya di sinilah hatiku yang sekilas menjadi tidak tenang
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here
Melompat tinggi dari mimpiku
Tidak peduli kegelisahan macam apa yang menempel padaku, aku akan terus maju dan melepaskannya
Perluas dan bawa pikiran kecil yang tertidur dan kecil itu
Aku menyadari bahwa aku lemah dan jika kamu di sini
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever
Kamu memberi kekuatan pada kegelapan dunia ini
Hatiku sepertinya melihat mimpi panjang selamanya
Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
The guiding light that I've found
If I touch it, I'll remember everything
And I'll possess an important moment that cannot be replaced
Cahaya panduan yang aku temukan
Jika aku menyentuhnya, aku akan mengingat semuanya
Dan aku akan memiliki momen penting yang tidak bisa diganti
Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute
Closing my eyes to the world, I knew
That this is always warm but painful
Menutup mataku ke dunia, aku tahu
Bahwa ini selalu hangat tapi menyakitkan
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta
A connecting, reliable wish overlaps
Hesitation that could be seen starts to move
I want to protect you The pain that you carry on your back
Drifts around within a deep sleep
Suatu tumpang tindih penghubung yang andal
Keragu-raguan yang bisa dilihat mulai bergerak
Aku ingin melindungimu Rasa sakit yang kamu pegang di punggungmu
Melayang di dalam tidur nyenyak
Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
This was a promise that cannot be replaced
If two person believed, the bonds would be seemingly clear
Ini adalah janji yang tidak bisa diganti
Jika dua orang percaya, obligasi akan terlihat jelas
Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto
Until my voice reaches you, I'll be calling
I wish to feel that miracle of meeting you again once more
Sampai suaraku sampai di tanganmu, aku akan menelepon
Aku ingin merasakan keajaiban bertemu lagi sekali lagi
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here
Melompat tinggi dari mimpiku
Tidak peduli kegelisahan macam apa yang menempel padaku, aku akan terus maju dan melepaskannya
Perluas dan bawa pikiran kecil yang tertidur dan kecil itu
Aku menyadari bahwa aku lemah dan jika kamu di sini
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever
Kamu memberi kekuatan pada kegelapan dunia ini
Hatiku sepertinya melihat mimpi panjang selamanya
Ads
Lirik crossing field - LiSA sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon