Ads
Blue Moon
Album / Collection: LiTTLE DEViL PARADE | Track # 10
Lyrics by LiSA
Music by KAYOKO
Arrangement by akkin
mugen ni hirogaru namida no mizuumi
kowareta BOOTO ja kore ijou susumenai susumenai...
toki o kizamu tabi suichuu o nigorasete
potori potori koboreochita futari no daiji na TAKARAMONO chinbotsusen no you ni
This lake of tears extends to eternity
In this broken boat I can't sail any farther on it, I can't...
As time goes by, the water becomes muddy
As the treasures that were precious to the two of us drop into it, like a sunken ship
Danau air mata ini meluas sampai keabadian
Di kapal yang rusak ini aku tidak bisa berlayar lebih jauh lagi, aku tidak bisa ...
Seiring berjalannya waktu, air menjadi becek
Seperti harta karun yang berharga bagi kita berdua, terjatuh ke dalamnya, seperti sebuah kapal yang tenggelam
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ima wa mada sugu ni ANATA o sagashichau kedo
hakujou na watashi wa ANATA ga inai hibi mo
itsuka sugosete shimau no deshou
saigo no saigo made
kawaranai yasashisa ga ima wa kanashii n'da
sotto yumemita ETANITII
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I'm still trying to find you, but
Someday I'll be so heartless that I can go on living
Even if you're not there
The kindness that remained unchanged to the very end
Now makes me sad
The eternity I quietly dreamed of
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku masih berusaha menemukanmu, tapi
Suatu hari nanti aku akan sangat tak berperasaan sehingga aku bisa terus hidup
Bahkan jika kamu tidak berada di sana
Kebaikan yang tetap tidak berubah sampai akhir
Sekarang buat aku sedih
Keabadian yang selalu aku impikan
sora o watatte'ku TSUBAME ga urayamashii urayamashii...
jiyuu ni toberu hane ga hoshii wake ja nai wake ja nai...
I envy, I envy the swallows winging through the sky
Though it's not, it's not that I want wings that can fly freely...
Aku iri, aku iri pada burung layang-layang yang melayang di langit
Meskipun tidak, bukan karena aku ingin sayap yang bisa terbang bebas ...
mizukara ROOPU o tebanashita
I let go of the rope by myself
Aku melepaskan tali itu sendiri
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano mama ANATA to mata fuyu o sugoseta kedo
samui sora no shita hitorikiri sabishisa o
kakaete kogoete'ta no deshou
hitotsuzutsu hitotsuzutsu
shiawase no keshiki dake atsumeta kaigashuu
sotto mekutta mainichi
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
I spent the winter with you like that, but
Embracing my solitude all alone under the cold sky
I've become frozen
Every day I quietly leafed through
The picture album
Where one by one I collected pictures of only happy scenes
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku menghabiskan musim dingin bersamamu seperti itu, tapi
Merangkul kesendirianku sendirian di bawah langit yang dingin
Aku menjadi beku
Setiap hari aku diam saja
Album bergambar
Dimana satu per satu aku mengumpulkan gambar hanya adegan bahagia
kantan ni sugao kakushite'ru minamo no watashi ga nikutarashikute koishi o nageta
uzumaita zanzou ga watashi no KOKORO mata kakimawashite fukai yami ni nomarete'ku
Hating my reflection on the water's surface, which easily hides my true face, I threw a pebble
The swirling afterimage churns up my heart and is swallowed by the deep darkness
Membenci bayanganku di permukaan air, yang dengan mudah menyembunyikan wajah sejatiku, aku melemparkan sebuah kerikil
Bagian belakang yang berputar-putar mengaduk-aduk jantungku dan tertelan kegelapan yang dalam
yureru sazanami ga susume. to isogasu
kiri no kieru asa matte'ru wake ja nai kedo
The rippling waves urge me, "Keep going."
Though there's no morning where the fog vanishes waiting for me
Gelombang ombak itu mendorongku, "Terus berjalan."
Meski tidak ada pagi dimana kabut lenyap menungguku
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano hi to kawarazu bon'yari to ukabu kedo
tada hitotsu watashi wa ANATA ga inai dake de
nani mo nai kyou o kasaneru
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
Unchanged from that day, I float mindlessly
Without you there, all I do
Is pile up empty days
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Tidak berubah sejak hari itu, aku mengambang tanpa berpikir
Tanpamu di sana, semua aku lakukan
Tumpuk hari kosong
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
atarashii soyokaze ga fukinukeru My Way
azayaka na omoide to tsukimatou mangetsu
se o mukete mae ni
zutto mita ETANITII
A new breeze is blowing my way
Turning my back
On brilliant memories and the full moon that trails after me
Before me is the eternity I was always looking at
Angin baru meniup jalan
Memutar punggungku
Pada kenangan cemerlang dan bulan purnama yang menelusuriku
Sebelum aku adalah keabadian yang selalu kulihat
Ads
Lirik Blue Moon - LiSA sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon