Lirik Lagu Blue Moon - LiSA dan Terjemahan


Ads

Lirik Blue Moon - LiSA

Blue Moon

Album / Collection: LiTTLE DEViL PARADE | Track # 10
Lyrics by LiSA
Music by KAYOKO
Arrangement by akkin


mugen ni hirogaru namida no mizuumi 
kowareta BOOTO ja kore ijou susumenai susumenai... 
toki o kizamu tabi suichuu o nigorasete 
potori potori koboreochita futari no daiji na TAKARAMONO chinbotsusen no you ni

This lake of tears extends to eternity 
In this broken boat I can't sail any farther on it, I can't... 
As time goes by, the water becomes muddy 
As the treasures that were precious to the two of us drop into it, like a sunken ship

Danau air mata ini meluas sampai keabadian
Di kapal yang rusak ini aku tidak bisa berlayar lebih jauh lagi, aku tidak bisa ...
Seiring berjalannya waktu, air menjadi becek
Seperti harta karun yang berharga bagi kita berdua, terjatuh ke dalamnya, seperti sebuah kapal yang tenggelam

hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON 
ima wa mada sugu ni ANATA o sagashichau kedo 
hakujou na watashi wa ANATA ga inai hibi mo 
itsuka sugosete shimau no deshou 
saigo no saigo made 
kawaranai yasashisa ga ima wa kanashii n'da 
sotto yumemita ETANITII

The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky 
I'm still trying to find you, but 
Someday I'll be so heartless that I can go on living 
Even if you're not there 
The kindness that remained unchanged to the very end 
Now makes me sad 
The eternity I quietly dreamed of

Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku masih berusaha menemukanmu, tapi
Suatu hari nanti aku akan sangat tak berperasaan sehingga aku bisa terus hidup
Bahkan jika kamu tidak berada di sana
Kebaikan yang tetap tidak berubah sampai akhir
Sekarang buat aku sedih
Keabadian yang selalu aku impikan

sora o watatte'ku TSUBAME ga urayamashii urayamashii... 
jiyuu ni toberu hane ga hoshii wake ja nai wake ja nai...

I envy, I envy the swallows winging through the sky 
Though it's not, it's not that I want wings that can fly freely...

Aku iri, aku iri pada burung layang-layang yang melayang di langit
Meskipun tidak, bukan karena aku ingin sayap yang bisa terbang bebas ...

mizukara ROOPU o tebanashita

I let go of the rope by myself

Aku melepaskan tali itu sendiri

hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON 
ano mama ANATA to mata fuyu o sugoseta kedo 
samui sora no shita hitorikiri sabishisa o 
kakaete kogoete'ta no deshou 
hitotsuzutsu hitotsuzutsu 
shiawase no keshiki dake atsumeta kaigashuu 
sotto mekutta mainichi

The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky 
I spent the winter with you like that, but 
Embracing my solitude all alone under the cold sky 
I've become frozen 
Every day I quietly leafed through 
The picture album 
Where one by one I collected pictures of only happy scenes

Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku menghabiskan musim dingin bersamamu seperti itu, tapi
Merangkul kesendirianku sendirian di bawah langit yang dingin
Aku menjadi beku
Setiap hari aku diam saja
Album bergambar
Dimana satu per satu aku mengumpulkan gambar hanya adegan bahagia

kantan ni sugao kakushite'ru minamo no watashi ga nikutarashikute koishi o nageta 
uzumaita zanzou ga watashi no KOKORO mata kakimawashite fukai yami ni nomarete'ku

Hating my reflection on the water's surface, which easily hides my true face, I threw a pebble 
The swirling afterimage churns up my heart and is swallowed by the deep darkness

Membenci bayanganku di permukaan air, yang dengan mudah menyembunyikan wajah sejatiku, aku melemparkan sebuah kerikil
Bagian belakang yang berputar-putar mengaduk-aduk jantungku dan tertelan kegelapan yang dalam

yureru sazanami ga susume. to isogasu 
kiri no kieru asa matte'ru wake ja nai kedo

The rippling waves urge me, "Keep going." 
Though there's no morning where the fog vanishes waiting for me

Gelombang ombak itu mendorongku, "Terus berjalan."
Meski tidak ada pagi dimana kabut lenyap menungguku

hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON 
ano hi to kawarazu bon'yari to ukabu kedo 
tada hitotsu watashi wa ANATA ga inai dake de 
nani mo nai kyou o kasaneru

The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky 
Unchanged from that day, I float mindlessly 
Without you there, all I do 
Is pile up empty days

Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Tidak berubah sejak hari itu, aku mengambang tanpa berpikir
Tanpamu di sana, semua aku lakukan
Tumpuk hari kosong

hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON 
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON

The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky 
The endless deep blue, the bright moon in the blurred sky

Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur

atarashii soyokaze ga fukinukeru My Way 
azayaka na omoide to tsukimatou mangetsu 
se o mukete mae ni 
zutto mita ETANITII

A new breeze is blowing my way 
Turning my back 
On brilliant memories and the full moon that trails after me 
Before me is the eternity I was always looking at

Angin baru meniup jalan
Memutar punggungku
Pada kenangan cemerlang dan bulan purnama yang menelusuriku
Sebelum aku adalah keabadian yang selalu kulihat

Ads



Lirik Blue Moon - LiSA sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Blue Moon - LiSA dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon