Ads
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku Wo! [Ending]
Chiisana Boukensha
A Little Adventurer
Artists: Aqua (CV: Sora Amamiya), Megumin (CV: Rie Takahashi), Darkness (CV: Ai Kayano)
Lyrics: Ryosei Sato
Composition: Ryosei Sato
Arrangement: Ryosei Sato
koronde surimuita toko
chi ga nijinde shimiru keredo
hecchara sa sugu naoru kara
ashita ni wa kasabuta dekiru
I fell down and grazed myself
Blood oozes and is seeping through but
I'll just leave it alone because it'll heal pretty soon
Tomorrow I will have a scab over my wound
Aku terjatuh dan tergores
Darah merembes dan menetes tapi
Aku akan membiarkannya sendiri karena akan segera sembuh
Besok aku akan memiliki bekas luka di situ
kyou mo mata BAKA ni sareta yo
hazukashii shi kuyashii keredo
hecchara sa oboete oke yo
ima ni warai kaeshite yaru
Today again I was treated like a fool
It was embarrassing and frustrating but
I'll just leave it but hey don't you forget
For now I shall return a smile
Hari ini lagi aku diperlakukan seperti orang bodoh
Itu memalukan dan membuat frustrasi tapi
Aku akan tinggalkan saja tapi hei jangan kamu lupakan
Untuk saat ini aku akan membalas senyuman
misaki kara fune o daseba
kaze o uke ho ga fukuramu
boku wa ima tsuchi o hanare
nanatsu no umi o mata ni kakeru
If you sail a ship from a cape
The sail will swell out in the wind
At this moment I part with the land
And travel the seven seas
Jika kamu berlayar dengan kapal di tanjung
Layar akan berkembang tertiup angin
Pada saat ini aku berpisah dengan daratan
Dan berlayar ke tujuh lautan
KENKA shite nagurareta toko
murasakiiro AZA nin atta
hecchara sa kyou no tokoro wa
maketa koto ni shitoite yaru.
Got in a fight and where I was struck
became a purple bruise
I'm just gonna leave it at that for today
And concede defeat
Bertarung dan aku terpukul
Menjadi memar ungu
Aku hanya akan meninggalkan hari ini
Dan mengakui kekalahan
oka ni tachi te o hirogete
kaze o machi habataku no sa
boku wa ima tsuchi o hanare
oozora wataru ichiwa no tori
Standing on a hill I spread my arms
and flap against the wind
At this moment I part with the land
As a bird crossing the enormous sky
Berdiri di atas bukit, aku merentangkan tanganku
Dan mengepakkan angin
Pada saat ini aku berpisah dengan daratan
Sebagai burung yang melintasi langit yang sangat luas
minami kara kaze ga fuite
kyuu ni ame furi hajimeta
haru wa sugu tonari ni iru
sentakumono torikomanakucha
The wind blows from the South
And rain comes falling all of a sudden
Spring is right around the corner
I have to bring in all the laundry
Angin bertiup dari Selatan
Dan hujan tiba-tiba turun
Musim semi benar di penghujung
Aku harus membawa semua cucian
Ads
Lirik Chiisana Boukensha / A Little Adventurer - KonoSuba [Ending] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon