Ads
Dareka, Umi wo.
Description: Ending - Zankyou no Terror
Lyrics by Aoba Ichiko
Composed and Arranged by Kanno Youko
Performed by Aimer
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Boku no zujou ni
Shizundeiku sakana to taiyou wo
Abitai no da
Won't someone spread the ocean
over my head
I want to be bathed in
sinking fish and sunlight
Akankah seseorang menyebarkan lautan
di atas kepalaku
Aku ingin dimandikan dengan
ikan dan sinar matahari yang tenggelam
Azayaka na michi
Tsumazuite kieru mahou
PUREPARAATO-goshi ni mieru
Hibiwareta sora
The vivid unknown
The magic that disappears when I stumble
The cracked sky visible beyond
the preparations
Yang tidak dikenal
Sihir yang lenyap saat aku tersandung
Di luar persiapan
Langit retak terlihat
Haikyo no okujou ni
Tadoritsuku watage no
Sasayaki wo kakomu
Bokura wa uta
On the rooftops of the ruins
Enclosing the whisperings of
struggling downy feathers
We are a song
Di atap reruntuhan
Diselimuti bisikan dari
bulu yang berbulu halus
Kita adalah sebuah lagu
Hai-iro no chijou ni
Kazarareta hikari no
Todoroki wo matou
Bokura wa hanataba
On the gray earth
Clad in the roar
of the scattered light
We are a bouquet
Di bumi kelabu
Berbalut deru
cahaya yang berserakan
Kita adalah karangan bunga
Mushirareta tsubasa wo
Plucked wings
Sayap dicabut
Kotoba
Fukikaesu iki mo naku
Adeyaka ni chiru
Words
Blown backwards without a breath
Scattering beautifully
Kata-kata
Terhempas ke belakang tanpa nafas
Hambatan yang indah
Umidori
Michihiki no mannaka ni
Usotsuki no hoshi
Matataki
Michibiite wa tsukihanashi
Fune wo kogu
Sea bird
In the midst of the ebb and flow
A lying star
twinkling in the sky
Leading us away
We row our boat
Burung laut
Di tengah pasang surut
Bintang berbohong
berkelap-kelip di langit
Memimpin kita pergi
Kita mendayung perahu
Mayonaka no umi
Zankyou no shiokaze to
Moesakaru sekai ni
Hoho wo uzume
A midnight sea
A resonating salty wind and
a brightly burning world
cover my cheeks
Di laut tengah malam
Angin asin bergema dan
sebuah dunia yang terang terbakar
Tutupi pipiku
Hishimeku koe-tachi no
Uzumaki no tadanaka
Te wo tsunagi hari no ame wo kuguru no
In the middle of a whirlpool
made of crowded voices
I hold your hand and go under the rain of needles
Di tengah pusaran air
yang terbuat dari suara yang ramai
Aku memegang tanganmu dan pergi di bawah hujan jarum
Kureteku zekkei ni
Ochiteku sakasama no
Kagerou to asobi
Jikan to odoru no
In the darkening scenery
I play with a falling
upside-down heat haze
and dance with time
Dalam pemandangan yang gelap
Aku bermain dengan
kabut panas yang jatuh
dan berdansa dengan waktu
Haikyo no okujou ni
Tadoritsuku watage no
Sasayaki wo kakomu
Bokura wa uta
On the rooftops of the ruins
Enclosing the whisperings of
struggling downy feathers
We are a song
Di atap reruntuhan
Diselimuti bisikan dari
bulu yang berbulu halus
Kita adalah sebuah lagu
Hai-iro no chijou ni
Kazarareta hikari no
Todoroki wo matou
Bokura wa hanataba
On the gray earth
Clad in the roar
of the scattered light
We are a bouquet
Di bumi kelabu
Berbalut deru
cahaya yang berserakan
Kita adalah karangan bunga
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Bokura no tenjou ni
Won't someone spread the ocean
on our ceiling
Akankah seseorang menyebarkan lautan
di langit-langit kita
Ads
Lirik Dareka, Umi wo. - Aimer [Ending - Zankyou no Terror] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon