Ads
U & I
You and I
Description: Insert Song
Written by Yui Hirasawa
Composed, Arranged by Hiroyuki Maezawa
Performed by Houkago Tea Time (Aki Toyosaki as Yui Hirasawa, Youko Hikasa as Mio Akiyama, Satomi Satou as Ritsu Tainaka, Minako Kotobuki as Tsumugi Kotobuki, Ayana Taketatsu as Azusa Nakano)
KIMI ga inai to nani mo dekinai yo
KIMI no gohan ga tabetai yo
moshi KIMI ga kaette kitara
tobikkiri no egao de dakitsuku yo
When you're not around I can't do anything
I long for the taste of your cooking
So when you get back home
I'm gonna glomp you with a great big smile
Bila kamu tidak ada aku tidak dapat melakukan apapun
Aku merindukan selera masakanmu
Jadi saat kamu kembali ke rumah
Aku akan melambai dengan senyum lebar
KIMI ga inai to ayamarenai yo
KIMI no koe ga kikitai yo
KIMI no egao ga mirereba sore dake de iinda yo
When you're not around I have no one to say sorry to
I just wanted to hear your voice again
Just seeing your smile again is enough
Bila kamu tidak ada aku tidak dapat minta maaf
Aku hanya ingin mendengar suaramu lagi
Hanya melihat senyummu lagi sudah cukup
KIMI ga soba ni iru dakede itsumo yuuki moratteta
itsumade demo isshoni itai
kono kimochi wo tsutaetai yo
Simply being by my side you've always given me the courage
I wanna be with you forever and a day
I wanna tell you that this is how I feel
Dengan hanya berada di sisiku, kamu selalu memberiku keberanian
Aku ingin bersamamu selamanya dan sehari
Aku ingin memberitahumu bahwa inilah yang kurasakan
hare no hi ni mo ame no hi mo
KIMI wa soba ni ite kureta
me wo tojireba KIMI no egao kagayaiteru
Whether under the sun or under the rain
You were always there when I needed you
Whenever I close my eyes I could see your smile shining brightly
Baik di bawah matahari atau di bawah hujan
Kamu selalu ada saat aku membutuhkanmu
Setiap kali aku memejamkan mata, aku bisa melihat senyummu bersinar terang
KIMI ga inai to nani mo wakaranai yo
satou to shouyu wa doko dakke?
moshi KIMI ga kaette kitara
bikkuri saseyou to omotta no ni na
When you're not around I don't know what to do
Where do we keep the sugar and soy sauce?
And I was hoping that I could surprise you
When you come home
Bila kamu tidak ada ak tidak tahu harus berbuat apa
Dimana kita menyimpan gula dan kecap?
Dan aku berharap bisa mengejutkanmu
Ketika kamu pulang
KIMI ni tsui tsui amaechau yo
KIMI ga yasashi sugiru kara
KIMI ni moratte bakari de nani mo ageraretenai yo
I think I've been spoiled too much
Because you're too good to me
You gave me so many things that I can't even get to pay you back
Aku pikir sudah terlalu banyak manja
Karena kamu terlalu baik padaku
Kamu memberiku banyak hal sehingga aku bahkan tidak bisa membayarmu kembali
KIMI ga soba ni iru koto wo atarimae ni omotteta
konna hibi ga zutto zutto
tsuzukunda to omotteta yo
All the while I took your existence for granted
And I thought that we would always, always be together
As days go by
Semua sementara aku menganggapmu begitu saja
Dan aku berpikir bahwa kita akan selalu, selalu bersama
Seiring berjalannya waktu
GOMEN ima wa kizuita yo
atarimae ja nai koto ni
I'm sorry only now that I realized
That it really isn't the case
Maaf sekarang aku sadar
Itu tidak benar
mazu wa KIMI ni tsutaenakucha
"Arigatou" wo
So to start things off I have to tell you these two words
"Thank you"
Jadi untuk memulai sesuatu, aku harus memberitahumu kedua kata ini
"Terima kasih"
KIMI no mune ni todoku kana?
ima wa jishin nai keredo
warawanai de douka kiite
omoi wo uta ni kometa kara
Will they go straight to your heart?
I'm not so sure of myself right now but
Don't laugh, okay? Please listen to me
'Cause I'm gonna put all my feelings into this song
Apakah mereka akan langsung masuk ke dalam hatimu?
Aku tidak begitu yakin pada diriku sendiri sekarang tapi
Jangan tertawa, oke? Tolong dengarkan aku
Karena aku akan menaruh semua perasaanku ke dalam lagu ini
arittake no "Arigatou"
uta ni nosete todoketai
kono kimochi wa zutto zutto wasurenai yo
I would like to give you every ounce of my gratitude
And send it to you through this song
This is a feeling I will never, ever forget
Aku ingin memberi setiap terima kasih
Dan kirimkan ke dirimu melalui lagu ini
Ini adalah perasaan yang tidak akan pernah aku lupakan
omoi yo todoke[1]
Oh feelings, please get through
Oh perasaan, tolong lalui
Ads
Lirik U & I / You and I - K-On!! [Insert Song] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon