Ads
Kyoukai no Kanata Beyond the BoundaryDescription: Opening Theme - Kyoukai no KanataLyrics by Hata AkiComposed and Arranged by Kikuta Daisuke (Elements Garden)Performed by Chihara Minori
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo
Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!
Rasa kesepian ini mengalir dan membasahi seluruh pipiku
Namun, diam-diam diriku akan dipenuhi oleh tanda-tanda fajar
Dan mengundang diriku menuju ke langit
Memang benar harapan sedang menunggu di balik sana, jadi kita akan pergi menujunya
Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi
Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.
Meski pun sedang tersesat, aku akan pergi mencari dirimu
Tanganku pun merasakan bagaimana perasaan kita dapat berbeda
Aku akan menangkap dirimu dan berpelukan dengan erat
Antara hati kita yang saling mempertanyakan adalah bukti impianku
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.
Setiap kali kita saling menerima, diriku semakin merasa tertarik padamu
Tak ingin lagi kuterima masa-masa yang menyedihkan ini
Semakin kita saling menerima, semakin terus kujalani kebahagiaanku
Secara pasti, dan pastinya kita berdua akan terbangkit kembali
Umareta ai wa yasashii hane no oto
Kizutsuketakunai demo hanasanai
Tsukamaete yo nando mo
Meguriau sadame yume de toki wo watare
The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers.
I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either.
So catch me, as many times as it takes!
The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream..
Cinta kita yang terlahir memiliki bunyi sayap yang lembut
Aku tak ingin menyakitinya, namun tak dapat kutinggalkan
Jadi, tangkaplah diriku berulang kali
Kita telah ditakdirkan untuk saling bertemu, menyebrangi waktu dalam impian kita
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto futari tashikameru
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
See what the joys in life are.
Hatiku yang hancur oleh rasa sakit memanggil dirimu
Tak ingin lagi kuterima masa-masa yang hampa ini
Kegembiraan yang kujalani hancur oleh rasa sakit ini
Namun secara pasti, kita berdua akan mengetahuinya
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa
Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance - it should be waiting!
Rasa kesepian ini mengalir dan membasahi seluruh pipiku
Namun, diam-diam diriku akan dipenuhi oleh tanda-tanda fajar
Mengundang diriku menuju ke langit
Dan harapan kita seharusnya sedang menunggu di sisi jauh
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
Kitto kitto atsuku
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
Kodoku ga nagaredasu hoho e to
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, the joys in life will
Surely, surely, start warming up..
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own.
Solitude falls down my cheeks..
Setiap kali kita saling menerima, diriku semakin merasa tertarik padamu
Tak ingin lagi kuterima masa-masa yang menyedihkan ini
Semakin kita saling menerima, kebahagiaan hidupku ini
Pasti, dengan pastinya akan kujalani dengan semangat
Hatiku yang hancur oleh rasa sakit memanggil dirimu
Tak ingin lagi kuterima masa-masa yang hampa ini
Kegembiraan hidupku yang hancur oleh rasa sakit ini
Dengan pasti akan kujalani dengan semangat; dan pasti kita akan menggapainya
Rasa kesepianku mengalir keluar pada pipiku
Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...
Even while being lost myself, I've found you..
Meski pun sedang tersesat, aku telah menemukan dirimu...
Ads
Lirik Kyoukai no Kanata / Beyond the Boundary - Chihara Minori [Opening Theme - Kyoukai no Kanata] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon