Lirik Lagu Sayoko - Hatsune Miku dan Terjemahan


Ads

Lirik Sayoko - Hatsune Miku

Sayoko
Lyrics, Music & Arrangement: mikitoP
Sung by: Hatsune Miku


Reizouko no naka ni wa nan ni mo nai 
Tada aru no wa ocha tookusuri 
Ichijou goto ni mune ga fuwa fuwa 
Fuan ga michiteku

There's nothing in the fridge 
other than some tea and medicine. 
After I swallow a tablet, 
my bosom becomes light and filled with anxiety.

Tidak ada apa-apa di lemari es
selain teh dan obat-obatan.
Setelah aku menelan pil,
dadaku menjadi ringan dan penuh dengan kegelisahan.


IPHONE naderu sono yubisaki mo 
Beta beta to nebaru kami no ke mo 
Nani hitotsu kirei na mon nante 
Aru hazu mo nai na

My fingers are sliding across my iPhone's screen, 
and my hair feels sticky and yucky. 
I don't expect there to be anything pretty, 
not even one.

Jariku mengeser di layar iPhone,
dan rambutku terasa lengket dan menjijikkan.
Aku tidak berharap ada sesuatu yang cantik,
bahkan tidak satu pun.


Shinitakute shinitakute sotto 
Machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa 
Itsu shika chairoku yogoreteru 
Shimekitta BOKU no mabuta 
CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo 
Kidzuku hazu nai

I want to die, I want to die quietly. 
The wrist that I accidentally injured before 
has now become stained with brown marks without my notice. 
Since my eyelids are tightly shut, 
even when morning peeks in through my curtains, 
there's no way I'd notice.

Aku ingin mati, aku ingin mati dengan tenang.
Pergelangan tangan yang secara tidak sengaja aku lukai sebelumnya
kini telah ternoda tanda coklat tanpa memperhatikanku.
Karena kelopak mataku tertutup rapat,
Bahkan saat pagi mengintip melalui gordenku,
tidak mungkin aku memperhatikannya


Tomodachi no ERI mo TAKAYUKI mo 
Hontou no TOKO hito no KOTO nado 
Ki ni shiteru hima mo nai kurai 
Isogashi sou dashi na

My friends, like Eri or Takayuki, 
in truth, look so busy that 
I don't think they have the leisure 
to be worrying about other people.

Teman-temanku, seperti Eri atau Takayuki,
Sebenarnya, terlihat begitu sibuk
Aku tidak berpikir mereka memiliki waktu senggang
untuk mengkhawatirkan orang lain.


Sore ni shite mo nani ko no ekubo 
Arigachina kazoku to jinsei 
Nani hitotsu hokoreru mon nante 
Aru hazu mo nai na

And yet, I wonder why I keep smiling with my dimples. 
I don't expect there to be anything 
about my ordinary family or life 
for me to be proud of.

Namun, aku bertanya-tanya mengapa aku terus tersenyum dengan lesung pipiku.
Aku tidak berharap ada apapun
tentang keluarga biasa atau hidupku
bagiku untuk dibanggakan.


Nemutakute nemutakute zutto 
Kono manma shibireru hodo nemuttara 
Okite RINGO kajitte nemuru 
Muishiki yosootte yurari 
VERANDA ni nobotte kaze ga fuite mo 
Toberu hazu nai

I feel so sleepy, I feel so sleepy, 
that I wish I could sleep to the point of becoming paralyzed, 
then get up, take a bite of an apple, and fall back to sleep. 
While feigning unconsciousness, 
even if I wobbly get up to my balcony and stand in the wind, 
there's no way I'd be able to fly.

Aku merasa sangat mengantuk, aku merasa sangat mengantuk,
bahwa aku berharap bisa tidur sampai menjadi lumpuh,
lalu bangun, menggigit apel, dan kembali tidur.
Sambil pura-pura tidak sadarkan diri,
Bahkan jika aku goyah naik ke balkon dan berdiri di atas angin,
tidak mungkin aku bisa terbang.


Anna ni suki nao warai mo 
Jinsei kaeta ongaku de sae 
Naze ni boku no koto wo hitei suru no

Even the smile that I have loved so much, 
even the music that has changed my life, 
why is everything repudiating me now?

Bahkan senyum yang sangat aku cintai,
Bahkan musik yang telah mengubah hidupku,
mengapa semuanya menyangkalku sekarang?


Shinitakute shinitakute sotto 
Machigatte kizu wo tsuketate kubi wa 
Itsu shika chairoku yogoreteru 
Shimekitta boku no mabuta 
CURTAIN no sukima ni asa ga kite mo 
KIDZUKANAI YO

I want to die, I want to die quietly. 
The wrist that I accidentally injured before 
has now become stained with brown marks without my notice. 
Since my eyelids are tightly shut, 
even when morning peeks in through my curtains, 
I WILL NOT NOTICE.

Aku ingin mati, aku ingin mati dengan tenang.
Pergelangan tangan yang secara tidak sengaja aku lukai sebelumnya
kini telah ternoda tanda coklat tanpa memperhatikanku.
Karena kelopak mataku tertutup rapat,
Bahkan saat pagi mengintip melalui gordenku,
AKU TIDAK AKAN MEMPERHATIKAN.


Sonna hi ga sonna hi ga 
Zutto tsudzuku n yatte nageite mo 
Nani ka ga 
Ieru wake ja nai 
Ieru hazu nai 
KIETE SHIMAOU 
Un, kieteshimaou

Even if I lament the fact that 
those sad days will continue on, 
I don't expect anything 
to heal at all. 
There's no way my wounds would heal. 
I SHOULD JUST DISAPPEAR. 
Yeah, I should just disappear.

Bahkan jika aku meratapi kenyataan itu
hari-hari sedih akan terus berlanjut,
Aku tidak mengharapkan apapun
untuk menyembuhkan sama sekali
Tidak mungkin lukaku sembuh.
AKU HANYA MENGHILANG.
Ya, aku harus menghilang begitu saja.

Ads



Lirik Sayoko - Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Sayoko - Hatsune Miku dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon