Lirik Lagu heavenly blue - Kalafina dan Terjemahan


Ads

Lirik heavenly blue - Kalafina

heavenly blue - Kalafina
Opening #1 - Aldnoah.Zero


Kimi ga miru yume wa 
Furui INKU de kami ni kaita inori no you 
Chiisana sono te ga sugaru mono mo 
Ima wa mada doko ni mo nai 
Soredemo kimi no yukumichi wo 
Kirei na mono wa kirei na mama de 
Mamori tsuzuketai to omou yo

The dream you have 
Is like a prayer in ink on parchment 
The thing that your small hands cling onto 
Does not yet exist 
Even so I wish to protect 
That road you will travel down 
And to keep what's beautiful as beautiful

Impian yang kau lihat bagaikan sebuah doa
Yang tertulis di atas kertas dengan tinta kuno
Suatu benda yang melekat di tangan kecil itu
Kini masih belum dapat ditemukan
Meski demikian, kau tetap memutuskan
Bahwa kau ingin melindungi sesuatu yang indah
Seindah jalan yang kau tapaki


Sora to mizu ga hoshi wo somete 
Awaku niji wo egaite chitte 
Mabushii yoru kimi ga utau 
Koe wa dokomade todoku no darou

The sky and water dye the Earth 
And paint a fleeting rainbow, scattering 
On this brilliant night you sing 
How far will your voice reach

Langit dan air mewarnai planet ini
Bagaikan menghias pelangi pucat yang menyebar
Di malam yang cerah ini, suara nyanyianmu itu
Bisa tercapai sejauh manapun, bukan?


Akogare no sumau 
Aoi hoshi no hikari 
Tada bokura wa koi wo shite 
Tatta hitotsu no mirai no tame ni 
Ima no subete kanadete miru 
Tobitatsu yo 
Mada kurai sora e

We have just fallen in love 
With the light of the blue Earth 
That we longed to live on 
We sing these arias 
For the sake of just that one future 
We will take off 
Towards the black of the night sky

Kerinduan terpendam akan cahaya planet biru
Membuat kita hanya bisa mengalami jatuh cinta
Demi masa depan yang kita miliki satu-satunya
Mencoba untuk memainkan segala yang kita miliki saat ini
Dan aku akan terbang
Menuju ke langit yang masih kelam ini


Kimi no sasayaki wa 
Tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you 
Mujaki na hikari ni sarasareta 
Kono mi wo mamoru sube nado nai 
Mabushisa to iu kanashimi wo 
Mabataki mo sezu uketometeiru 
Kimi wo mamoritai to omou yo

Your gentle whispers 
Cut through my closed-off heart like a knife 
There is no means to protect me 
Who has been exposed by such innocent light 
I will accept without hesitation 
The radiance that we call melancholy 
I wish to protect you

Bisikanmu bagaikan sebuah pedang
Yang mampu mengiris-iris hatiku
Tak ada cara apapun
Untuk melindungi tubuh yang sudah terpapar cahaya suci ini
Sudah kuputuskan bahwa aku ingin melindungimu
Dan menerima kesedihan ini tanpa berkedip
Yang dikenal dengan 'kilauan'


Doko kara kite  doko made yuku 
Katsute umareta basho ni tatte 
Nani wo omoi  nani wo sagasu 
Boku wa  doko made todoku no darou

Where I come from, where I'm going 
I stand at place of my birth 
What I believe in, what I'm searching for 
How far will I be able to go

Dari mana kita berasal, dan ke mana kita akan pergi?
Berdiri di tempat kita dulu pernah terlahir
Apa yang kupikirkan, dan apa yang sedang kucari?
Mungkinkah diriku dapat mencapai ke berbagai tempat?


Kimi wo maneiteru 
Aoi hoshi no hikari 
Toozakaru hodo kirei ni 
Tatta hitotsu no negai no you ni 
Yami no naka de yureteiru 
Te wo nobasu 
Mada kurai sora e

The light of the the blue Earth 
Infinitely distant and beautiful 
Is calling out to you 
Like just that one desire 
It sways within the darkness 
I will reach out 
Towards the black of the night sky

Cahaya dari planet biru sedang memanggilmu
Begitu indahnya, seiring cahaya itu menyusut
Dan berayun-ayun di dalam kegelapan
Bagaikan harapan kita satu-satunya
Aku akan mengulurkan tanganku
Menuju ke langit yang masih kelam ini


Haruka naru shirabe 
Aoi hoshi no hikari 
Tada dare mo ga koi wo shite 
Tatta hitotsu no mirai no tame ni 
Ima no subete kanadeteiru

That faraway melody 
One and all have fallen in love 
With the light of the blue Earth 
We sing these arias 
For the sake of just that one future

Melodi yang semakin menjauh bersama cahaya planet biru ini
Membuat siapa saja hanya bisa mengalami jatuh cinta
Dan mencoba untuk memainkan segala yang dimiliki saat ini
Demi masa depan satu-satunya


Kimi ga yumemiru nara 
Soba ni tatte 
Onaji kanata e te wo nobasu yo 
Kimi ga shinjita shizuka na sora ni 
Itsuka boku mo todoku darou 
Dokomademo mabushii 
heavenly blue

If there's anything you desire 
I will stand by your side 
And reach out towards the same horizon 
Will I ever be able to reach 
That silent sky that you believed in 
That brilliance that went on forever 
That heavenly blue

Jika kau memimpikan sesuatu, aku akan berada di sampingmu
Dan mengulurkan tanganku ke tempat jauh yang sama
Mungkin suatu saat nanti diriku akan tercapai
Di langit hening yang telah kau percayai
Seperti heavenly blue yang cerah
Tiada henti

Ads



Lirik heavenly blue - Kalafina sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu heavenly blue - Kalafina dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon