Ads
heavenly blue - Kalafina
Opening #1 - Aldnoah.Zero
Kimi ga miru yume wa
Furui INKU de kami ni kaita inori no you
Chiisana sono te ga sugaru mono mo
Ima wa mada doko ni mo nai
Soredemo kimi no yukumichi wo
Kirei na mono wa kirei na mama de
Mamori tsuzuketai to omou yo
The dream you have
Is like a prayer in ink on parchment
The thing that your small hands cling onto
Does not yet exist
Even so I wish to protect
That road you will travel down
And to keep what's beautiful as beautiful
Impian yang kau lihat bagaikan sebuah doa
Yang tertulis di atas kertas dengan tinta kuno
Suatu benda yang melekat di tangan kecil itu
Kini masih belum dapat ditemukan
Meski demikian, kau tetap memutuskan
Bahwa kau ingin melindungi sesuatu yang indah
Seindah jalan yang kau tapaki
Sora to mizu ga hoshi wo somete
Awaku niji wo egaite chitte
Mabushii yoru kimi ga utau
Koe wa dokomade todoku no darou
The sky and water dye the Earth
And paint a fleeting rainbow, scattering
On this brilliant night you sing
How far will your voice reach
Langit dan air mewarnai planet ini
Bagaikan menghias pelangi pucat yang menyebar
Di malam yang cerah ini, suara nyanyianmu itu
Bisa tercapai sejauh manapun, bukan?
Akogare no sumau
Aoi hoshi no hikari
Tada bokura wa koi wo shite
Tatta hitotsu no mirai no tame ni
Ima no subete kanadete miru
Tobitatsu yo
Mada kurai sora e
We have just fallen in love
With the light of the blue Earth
That we longed to live on
We sing these arias
For the sake of just that one future
We will take off
Towards the black of the night sky
Kerinduan terpendam akan cahaya planet biru
Membuat kita hanya bisa mengalami jatuh cinta
Demi masa depan yang kita miliki satu-satunya
Mencoba untuk memainkan segala yang kita miliki saat ini
Dan aku akan terbang
Menuju ke langit yang masih kelam ini
Kimi no sasayaki wa
Tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you
Mujaki na hikari ni sarasareta
Kono mi wo mamoru sube nado nai
Mabushisa to iu kanashimi wo
Mabataki mo sezu uketometeiru
Kimi wo mamoritai to omou yo
Your gentle whispers
Cut through my closed-off heart like a knife
There is no means to protect me
Who has been exposed by such innocent light
I will accept without hesitation
The radiance that we call melancholy
I wish to protect you
Bisikanmu bagaikan sebuah pedang
Yang mampu mengiris-iris hatiku
Tak ada cara apapun
Untuk melindungi tubuh yang sudah terpapar cahaya suci ini
Sudah kuputuskan bahwa aku ingin melindungimu
Dan menerima kesedihan ini tanpa berkedip
Yang dikenal dengan 'kilauan'
Doko kara kite doko made yuku
Katsute umareta basho ni tatte
Nani wo omoi nani wo sagasu
Boku wa doko made todoku no darou
Where I come from, where I'm going
I stand at place of my birth
What I believe in, what I'm searching for
How far will I be able to go
Dari mana kita berasal, dan ke mana kita akan pergi?
Berdiri di tempat kita dulu pernah terlahir
Apa yang kupikirkan, dan apa yang sedang kucari?
Mungkinkah diriku dapat mencapai ke berbagai tempat?
Kimi wo maneiteru
Aoi hoshi no hikari
Toozakaru hodo kirei ni
Tatta hitotsu no negai no you ni
Yami no naka de yureteiru
Te wo nobasu
Mada kurai sora e
The light of the the blue Earth
Infinitely distant and beautiful
Is calling out to you
Like just that one desire
It sways within the darkness
I will reach out
Towards the black of the night sky
Cahaya dari planet biru sedang memanggilmu
Begitu indahnya, seiring cahaya itu menyusut
Dan berayun-ayun di dalam kegelapan
Bagaikan harapan kita satu-satunya
Aku akan mengulurkan tanganku
Menuju ke langit yang masih kelam ini
Haruka naru shirabe
Aoi hoshi no hikari
Tada dare mo ga koi wo shite
Tatta hitotsu no mirai no tame ni
Ima no subete kanadeteiru
That faraway melody
One and all have fallen in love
With the light of the blue Earth
We sing these arias
For the sake of just that one future
Melodi yang semakin menjauh bersama cahaya planet biru ini
Membuat siapa saja hanya bisa mengalami jatuh cinta
Dan mencoba untuk memainkan segala yang dimiliki saat ini
Demi masa depan satu-satunya
Kimi ga yumemiru nara
Soba ni tatte
Onaji kanata e te wo nobasu yo
Kimi ga shinjita shizuka na sora ni
Itsuka boku mo todoku darou
Dokomademo mabushii
heavenly blue
If there's anything you desire
I will stand by your side
And reach out towards the same horizon
Will I ever be able to reach
That silent sky that you believed in
That brilliance that went on forever
That heavenly blue
Jika kau memimpikan sesuatu, aku akan berada di sampingmu
Dan mengulurkan tanganku ke tempat jauh yang sama
Mungkin suatu saat nanti diriku akan tercapai
Di langit hening yang telah kau percayai
Seperti heavenly blue yang cerah
Tiada henti
Ads
Lirik heavenly blue - Kalafina sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon