Lirik Lagu Matryoshka - Hatsune Miku, GUMI dan Terjemahan


Ads

Lirik Matryoshka - Hatsune Miku, GUMI

Matryoshka - Hatsune Miku, GUMI


1, 2, 3, 4

Kangae sugi no MESSAGE 
Dare ni todoku kamo shirenai de 
Kitto watashi wa itsudemo sou 
Tsugi hagi kurutta MATRYOSHKA

I don't even even know if this message 
that I'm overly concerned with will reach anyone. 
Surely, forever and ever, I will be 
a mad Matryoshka covered in patches.

Hal yang terlalu kupikirkan
Mungkin telah tersampaikan
Selalu saja aku seperti
Matryoshka gila


Zutsuu ga utau PACKAGE 
Itsu made tattemo hari wa yoji 
Daremo oshiete kurenai de 
Sekai wa sakasa ni mawaridasu

My headache is singing about a package. 
The clock's hand is stuck at 4 o'clock. 
No one would tell me why, 
but the world has begun to rotate in reverse.

Sakit kepala saat aku bernyanyi
Waktu terus berjalan tapi jam tetap di jam empat
Tak ada yang memberitahuku apa yang ada di pikiranku
Dunia kembali berputar


Ah, waresou da 
Kioku mo zenbu nagedashite 
Ahh, shiritai na 
Fukaku made

Ah, I'm about to crack and burst, 
so I throw away all of my memories. 
Ah, I want to know, 
all the way to the bottom.

Ah, bagian yang rusak
Bahkan kenangan pun ditinggalkan
Ah, sekarang ku tahu apa yang ku mau
Lebih jauh lagi


Anone, motto ippai matte choudai 
KARINKA? MARINKA? Gen o hajiite 
Konna kanjou doushiyou ka? 
Chotto oshiete kurenai ka? 
Kando ryoukou 524 
FREUD? KELOID? Ken o hataite 
Zenbu zenbu waracchaou ze 
Sassato odore yo baka damari

Uh, would you please dance even more? 
Kalinka? Malinka? Just pluck the strings. 
What should I do with this kind of emotions? 
Won't you please tell me? 
The signal reception is good, 5-2-4[1]! 
Freud? Keloid? Just hit the keys. 
Let's just laugh everything off. 
Hurry up and dance, you group of fools!

Jadi ayo sekarang Menarilah lebih lama
Kalinka? Malinka? Getarkan senarnya
Apa yang harus kulakukan terhadap perasaan ini?
Bisakah kau mengajarkannya sedikit?
Keras dan jelas, 5 2 4
Freud? Keloid? Hempaskan kuncinya
Tertawalah sekeras mungkin
Menarilah, ikuti iramanya


Tende youchi na te o tatakou 
Waza to kurutta choushi de hora 
Kitto watashi wa dou demo ii 
Sekai no ondo ga toketeiku

Together let's clap our childish hands 
to this intentionally deranged rhythm, 
Surely, I couldn't care less about everything. 
The world's temperature is beginning to melt.

Tepukkan tanganmu seperti anak kecil
Lihat aku menari dengan irama yang gila
Sebenarnya aku tak terlalu peduli
Kehangatan dunia ini perlahan meleleh


Anata to watashi de RANDEVOUS? RANDEVOUS? 
Arama tondetta ADVENTURE? 
Ashidori yugande 1,2 1,2

You and I, having a rendezvous? A rendezvous? 
Or maybe a unimaginable adventure (adventure)? 
With a crooked stepping, 1, 2, 1, 2.

Mau kah kau dan aku rendez-vous?
Rendez-vous? Rendez-vous?
Mau kah kau dan aku berpetualang?
Berjalan dengan pincang, 1 2 1 2


Ah, hakisou da 
Watashi no zenbu uketomete 
Ah, sono ryoute de 
Uketomete

Ah, I'm about to throw up. 
Please accept me and everything about me. 
Ah, with your two hands, 
please take me in.

Ah, aku bisa meledak sekarang
Bersiaplah dengan apa yang akan kau lihat
Ah, angkat tangan ke atas
Perhatikan aku


Anone, chotto kiite yo daiji na koto 
KARINKA? MARINKA? Hou o tsunette 
Datte datte gaman dekinai no 
Motto suteki na koto o shiyou 
Itai itai nante nakanaide 
PARADE? MARADE? Motto hataite 
Matte nante itte matte matte 
Tatta hitori ni naru mae ni

Uh, would you please listen to my important talk? 
Kalinka? Malinka? Just pinch my cheeks. 
I'm telling you, I can bear this no longer. 
Shall we try something even more wonderful? 
Don't cry while screaming "It hurts, it hurts!" 
Parade? Marade? Just clap a bit more. 
Asking you to wait, I wait and wait, 
before I become completely alone.

Jadi sekarang Dengarkan karena ini penting
Kalinka? Malinka? Cubit pipiku
Sepertinya aku mulai tak terkendali
Apa lagi ang harus diselesaikan?
Perih dan sakit, tapi jangan menangis
Parade? Marade? Bertepuk tanganlah
Tunggu dulu, tunggu, tunggu!
Sebelum kita menjadi satu


Anata to watashi de RANDEVOUS? RANDEVOUS? 
Arama tondetta ADVENTURE? 
Ashidori yugande 1,2 1,2 
Yoi tsubuse  Utai dase  Kyou mo hora 
Tsugi hagi kurutta MATRYOSHKA

You and I, having a rendezvous? A rendezvous? 
Or maybe a unimaginable adventure (adventure)? 
With a crooked stepping, 1, 2, 1, 2. 
Drink yourself wasted! Sing! Today, too, 
I'm a mad Matryoshka covered in patches.

Mau kah kau dan aku Rendez-vous? Rendez-vous?
Mau kah kau dan aku berpetualang?
Berjalan dengan pincang, 1 2 1 2
Mulai kesakitan?
Putar lagi musiknya sampai hari ini
Aku boneka gila Matryoshka!


Anone, motto ippai matte choudai 
KARINKA? MARINKA? Gen o hajiite 
Konna kanjou doushiyou ka? 
Chotto oshiete kurenai ka? 
Kando ryoukou 524 
FREUD? KELOID? Ken o hataite 
Zenbu zenbu waracchaou ze 
Sassato odotte inaku nare 
Chu chu

Uh, would you please dance even more? 
Kalinka? Malinka? Just pluck the strings. 
What should I do with this kind of emotions? 
Won't you please tell me? 
The signal reception is good, 5-2-4! 
Freud? Keloid? Just hit the keys. 
Let's just laugh everything off. 
Dance quickly, and get out of my sight! 
*kiss kiss

Jika kau masih ingin menari
Kalinka? Malinka? Putar ulang lagunya
Apa yang harus kulakukan dengan perasaanku?
Tolong beritahu aku?
Keras dan jelas, 5 2 4
Freud? Keloid? Hempaskan kuncinya
Tertawalah sekeras mungkin
Menarilah, ikuti iramanya

Ads



Lirik Matryoshka - Hatsune Miku, GUMI sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu Matryoshka - Hatsune Miku, GUMI dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon