Ads
Shirushi / Sign - LiSA
Ending #3 - Sword Art Online II
Machiakari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato
Tsutaetai omoi wa doredake todoita'n darou itsumo furimuite tashikameru
The city lights shone on lively laughing voices and footprints in the alleys.
How far did the feelings I wanted to tell you reach you, I wonder? I'm always looking back to verify this,
Suara tawa diterangi lampu-lampu kota, seraya aku melangkah di gang belakang itu
Mencari tahu betapa aku ingin menyampaikan perasaan ini padamu, aku terus berbalik untuk memastikannya
Itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikakete kureru kara
because you will without a doubt always come after me, whoever I am.
Kau tak pernah ragu, jadi aku yakin kau akan datang mengejarku, tak peduli aku jadi apa
Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
Nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou wo koete mitainda
I find the signs that I have lived reflected in your eyes when I stare into them.
That palpitation which seems to falter beats stronger and stronger, as if it wants to live through today.
Sambil aku menatap kedalam matamu, bayanganku membuktikan bahwa aku ada
Dan detak jantungku yang mungkin akan berhenti sebentar lagi, terdengar keras dan lebih keras, aku ingin mencobanya melalui hari lain
Te ni shita shiawase wo ushinau koto wo osorete tachidomatteiru yori
Hitotsu hitotsu ooki na dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu
I fear losing the happiness that I've obtained, and rather than be at a standstill,
I've thought of each way that I could possibly make your smile the largest I can.
Daripada berhenti karena takut kehilangan kebahagiaan yang sudah kuperoleh,
Satu persatu lebih baik aku berusaha tersenyum lebar selebar yang bisa aku tunjukkan
Omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni
When I look back to our usual days in my thoughts, they always seem to glow.
Dengan begitu aku ingat hari-hari yang kita habiskan bersama-sama akan selalu terlihat bersinar
Gyutto nigitta kimi no nukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
Kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai wo aruiteiru
I felt the proof that we were connected when I held on tightly to your warmth.
I'm keeping pace with you towards the future we imagined for us.
Sambil mendekap kehangatanmu dengan erat, aku merasa itu bukti bahwa kita terhubung
Sekarang aku berjalan dengan kecepatan yang sama denganmu melalui masa depan yang kita bayangkan bersama-sama
Ikutsu negai kanaete mo kimi to sugoshitai atarashii asu wo sugu ni
Tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatte shimau kara
Even if all my prayers were granted, I want to see each new day with you
because I'll end up praying for the next one again and again.
Tak peduli berapa banyak keinginanku menjadi kenyataan, aku ingin bersamamu dengan hari esok baru yang kita habiskan
Karena aku pasti juga mengharapkannya terwujud
Nagareteku toki wo youshanaku itsuka bokura wo saratteku kara
Mabataki shita isshun no suki ni kimi no miseru subete wo miotosanai you ni
Because the flowing time will mercilessly wash us away someday,
I won't blink even for an instant to not lose sight of all the things I love that you showed me.
Dan karena waktu mengalir membawa kita pergi suatu hari nanti,
Jadi aku akan melakukan yang terbaik untuk tak melewatkan hal yang ingin kau tunjukkan dalam sekejap
Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
Nando mo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
Kyou wo koete ikenakute mo
Kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai
I find the signs that I have lived reflected in your eyes when I stare into them.
That palpitation which seems to falter beats stronger and stronger,
and even if you can't make it through today,
I won't forget that I lived with you on this day.
Sambil aku menatap kedalam matamu, bayanganku membuktikan bahwa aku ada
Dan detak jantungku yang mungkin akan berhenti sebentar lagi, terdengar keras dan lebih keras, aku
ingin mencobanya melalui hari lain
Aku tak akan pernah melupakan hari-hari yang aku habiskan bersamamu
Ads
Lirik Shirushi / Sign - LiSA sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon