Ads
TOP - Stray Kids -Japanese ver.-
Kami no Tou / Tower of God Opening
Can you tell it?
Doko made oretachi ga ikeru ka tte
Dare mo ga shiranai yume de mezashite iku
Kotae nara kono mi de shoumei noboritsume zenshin
Hade ni mata chousen shite koeru tsuukaten
Dapatkah kau mengatakannya?
Hingga seberapa jauh kita semua dapat pergi?
Menuju level yang tak diketahui oleh siapa pun
Mari membuktikannya dengan mata ini dan terus mendaki
Melalui titik perpindahan untuk menghadapi tantangan lagi
Yeah norikoeteiku dake
Tagai ni te torikaeru fukanou sae
Tatoe dou natte mo tomaranai
Uh, Ready for fight
I'll be last one that standing, wha!
Yeah, kita harus terus menghadapinya
Saling membantu meski terlihat tak mungkin dihadapi
Jangan pernah berhenti apa pun yang terjadi
Uh, bersiap untuk bertarung
Akulah satu-satunya yang akan bertahan, wha!
Ten takaku haruka kanata he
Sobietatsu kaidan wo miageita idaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny
Menuju puncak yang lebih tinggi dari surga
Perasaan yang memandang ke atas dari tangga menara ini
Adalah takdir yang tak terelakkan
Kono mi hateru made Subete wo kakete
Never let you go never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go
Akan kupertaruhkan segalanya hingga tubuhku hancur
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi
No turning back Go up
Tak dapat kembali lagi, terus naik!
Furikaerazu
Look up in the sky keep up! Go up!
Never let you go never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Terus naik!
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi
Mō kamawanai nan da tte
I don t even care fuan nante
Tatoe nan ga jama shiyō to kankei wa naku
Susume mata yume no tame ni ue, mezashitsuzukeru
Aku tak peduli apa pun yang terjadi
Bahkan aku tak peduli dengan segala keraguan
Tak peduli siapa pun nanti yang akan menghalangiku
Aku akan terus maju menuju ke puncak demi meraih mimpiku
Woo
Toki ga tatsu ni tsurewakaridasuI know it s so hard
Mata donna koto okitatoe nan ka ga Hit me down
Sore de mo ī I know that I can win
Woo
Seiring dengan berjalannya waktu, aku tahu akan semakin sulit
Meski apa pun yang terjadi dan apa pun yang menghancurkanku
Bagiku itu masalah
Aku tahu bahwa aku akan menang
Ten takaku haruka kanata he
Sobietatsu kaidan wo miageita idaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny
Menuju puncak yang lebih tinggi dari surga
Perasaan yang memandang ke atas dari tangga menara ini
Adalah takdir yang tak terelakkan
Kono mi hateru made Subete wo kakete
Never let you go never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go
Akan kupertaruhkan segalanya hingga tubuhku hancur
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi
No turning back Go up
Tak dapat kembali lagi, terus naik!
Furikaerazu
Look up in the sky keep up! Go up!
Never let you go never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Terus naik!
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi
Koronde mo tachiagari
Donna konnan mo I ll solve and get what I need
Saki mienai tō no naka
Nigirishimeta kagi de tobira akeru sarani
Aku akan bangkit meski terjatuh
Sesulit apa pun akan kuselesaikan dan kudapatkan apa yang kuinginkan
Di dalam menara yang tak terlihat
Aku akan membuka pintu dengan kunci yang kugenggam
Tachinarabu kabe kezureru seishin
Madowasare tari sezu ni jibun ni Bet shi
Noboru hodo kurushiku naru kono Stage
Atama ni mezashita yume dake nokoru
Semangat terus dikuras saat menghadapi tantangan
Aku mempertaruhkan diriku sendiri tanpa keraguan
Semakin mendaki maka tahapannya akan semakin sulit
Mimpi yang ingin kuraih masih tersimpan di pikiranku
No turning back Don t let go
Furikaerazu
Look up in the sky keep up Don t let go
Narifuri kamawazuhashire saki o mitsume Woah
Never let you go never let you go
Tsuyoku hikari ga terasu made I go
Tak dapat kembali lagi, jangan biarkan pergi
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Jangan biarkan pergi
Tanpa ragu-ragu aku akan terus berlari menuju ke puncak, Woah
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya kuat itu mampu menyinariku, aku akan pergi
source:
https://www.animesonglyrics.com/kami-no-tou/top
https://www.kazelyrics.com/2020/04/lirikterjemahan-stray-kids-top-japanese.html
Ads
Lirik TOP - Stray Kids -Japanese ver.- [Kami no Tou / Tower of God Opening] sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon