Lirik Lagu gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie dan Terjemahan


Ads

Lirik gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie

gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie
Opening #1 - Re:CREATORS
Lyrics by Hiroyuki Sawano and Tielle
Music by Hiroyuki Sawano


majiwaru jikanjou ni nai ruisen magaru kairaku 
hakisuteru ai・do wo te ni netami to tsunaideru 
utsuriki ni shiteru hodo mienai soui 
kachikan no rensa wo tomeru FURII kidori no batsu 

It's something that can't be found within the mingling time A pleasure of the crooked tears gland
In my hands, grief and wrath I spit out are connected to envy  
Too care over the image that we can't see the differences 
Stop the linkage between the sense of values Mistakes of the free pretension

Kesenangan dari tetes air mata yang tak bersinggungan dengan waktu
Membuang kesedihan dengan kemarahan dan kecemburuan di tangan ini
Perbedaan tak terlihat yang semakin memperlihatkan bayangannya
Hukuman bebas yang dapat menghentikan rantai dari nilai-nilai


gravity-wall  kuchizuke wo 

Give a kiss to the gravity-wall

Memberi ciuman pada dinding gravitasi


I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
zureta kotae wo toketa saki dake ga 
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
karamatteru hadashi demo kakeru 

I'm screaming something to you. Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left after tossing away all the inappropriate answer
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
Even with entwined barefoot, I'm still betting on it

Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Menyelesaikan pertanyaan yang belum terjawab di sana
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Berlari meski dengan kaki yang kaku dan tak beralas


Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini


muda na risouzou egaki hankyou sagashi kaidoku 
totte tsukeru seikouhou ni kazaru mirai ga taoreru 
hi ni ataraseru hodo kogeta seigi 
kiri nai sontoku hazuseba te ni toreta koe 

Imagining such a useless ideal image Searching for some echos to decipher it
Embellished future is collapsing over the unnatural way of success
The justice that got burned the more we let it be hit by the sun
A voice we obtained, when we removed the countless loss & gain

Menggambarkan prinsip yang tak berguna, mencari dan menguraikan gema
Sebuah masa depan yang terbentuk dari teori sempurna pun hancur
Jika mengenai matahari maka keadilan akan semakin terbakar
Menghiraukan pertimbangan berharga, berpegang pada suara baru


I know you're craving for my blood 

I know you're craving for my blood 

Aku tahu kau pasti menginginkan darahku


I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
But everybody can't hear. Pay attention to me! 
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
Everybody can't hear. Pay attention to me! 

I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
But everybody can't hear. Pay attention to me! 
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
Everybody can't hear. Pay attention to me!

Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Namun semua orang tak bisa mendengarku. Dengarkanlah aku!
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Semua orang tak bisa mendengarku. Dengarkanlah aku!


Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini


I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
zureta kotae wo toketa saki dake ga 
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
karamatteru hadashi demo kakeru 

I'm screaming something to you. Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left after tossing away all the inappropriate answers
I'm screaming something to you. Whatever, something to me 
Even with entwined barefoot, I'm still betting on it

Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Menyelesaikan pertanyaan yang belum terjawab di sana
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Berlari meski dengan kaki yang kaku dan tak beralas


Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Now I don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this beautiful trap 
Don't know what I really want 
I still don't know how to escape from this dangerous trap 

Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini


Break your stereo days 
sora hodoita taiyou to hane no shiro ga 
Brave invisible world 
nakushita irotachi wo terasu 

Break your stereo days
A sun that cut its bonds with the sky and the white of the wings...
Brave invisible world
...will shine on the lost colors

Hancurkanlah satu keseharianmu
Matahari menyingkap langit, putih dari sayap-sayapmu
Prajurit di dunia yang tak terlihat
Menyinari warna-warna yang telah hilang


Break your stereo days 
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself 
Brave invisible world 
You know that it's true. You can find the new way

Break your stereo days 
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself 
Brave invisible world 
You know that it's true. You can find the new way

Hancurkanlah satu keseharianmu
Apa pun kata mereka, jangan pernah berhenti mempercayai diri sendiri
Prajurit di dunia yang tak terlihat
Kau pasti tahu kalau itu nyata, kau dapat menemukan jalan yang baru

Ads



Lirik gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.

Terima kasih telah membaca lirik lagu gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie dan terjemahan


Lainnya


Buka Komentar


EmoticonEmoticon