Ads
gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie
Opening #1 - Re:CREATORS
Lyrics by Hiroyuki Sawano and Tielle
Music by Hiroyuki Sawano
majiwaru jikanjou ni nai ruisen magaru kairaku
hakisuteru ai・do wo te ni netami to tsunaideru
utsuriki ni shiteru hodo mienai soui
kachikan no rensa wo tomeru FURII kidori no batsu
It's something that can't be found within the mingling time A pleasure of the crooked tears gland
In my hands, grief and wrath I spit out are connected to envy
Too care over the image that we can't see the differences
Stop the linkage between the sense of values Mistakes of the free pretension
Kesenangan dari tetes air mata yang tak bersinggungan dengan waktu
Membuang kesedihan dengan kemarahan dan kecemburuan di tangan ini
Perbedaan tak terlihat yang semakin memperlihatkan bayangannya
Hukuman bebas yang dapat menghentikan rantai dari nilai-nilai
gravity-wall kuchizuke wo
Give a kiss to the gravity-wall
Memberi ciuman pada dinding gravitasi
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
zureta kotae wo toketa saki dake ga
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
karamatteru hadashi demo kakeru
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left after tossing away all the inappropriate answer
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
Even with entwined barefoot, I'm still betting on it
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Menyelesaikan pertanyaan yang belum terjawab di sana
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Berlari meski dengan kaki yang kaku dan tak beralas
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini
muda na risouzou egaki hankyou sagashi kaidoku
totte tsukeru seikouhou ni kazaru mirai ga taoreru
hi ni ataraseru hodo kogeta seigi
kiri nai sontoku hazuseba te ni toreta koe
Imagining such a useless ideal image Searching for some echos to decipher it
Embellished future is collapsing over the unnatural way of success
The justice that got burned the more we let it be hit by the sun
A voice we obtained, when we removed the countless loss & gain
Menggambarkan prinsip yang tak berguna, mencari dan menguraikan gema
Sebuah masa depan yang terbentuk dari teori sempurna pun hancur
Jika mengenai matahari maka keadilan akan semakin terbakar
Menghiraukan pertimbangan berharga, berpegang pada suara baru
I know you're craving for my blood
I know you're craving for my blood
Aku tahu kau pasti menginginkan darahku
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
But everybody can't hear. Pay attention to me!
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
Everybody can't hear. Pay attention to me!
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
But everybody can't hear. Pay attention to me!
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
Everybody can't hear. Pay attention to me!
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Namun semua orang tak bisa mendengarku. Dengarkanlah aku!
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Semua orang tak bisa mendengarku. Dengarkanlah aku!
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
zureta kotae wo toketa saki dake ga
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
karamatteru hadashi demo kakeru
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
I'm only focused on the things that left after tossing away all the inappropriate answers
I'm screaming something to you. Whatever, something to me
Even with entwined barefoot, I'm still betting on it
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Menyelesaikan pertanyaan yang belum terjawab di sana
Aku berteriak sesuatu kepadamu. Katakanlah apa pun kepadaku
Berlari meski dengan kaki yang kaku dan tak beralas
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap yang indah ini
Kini aku tak tahu apa yang sebenarnya kuinginkan
Aku masih tak tahu bagaimana cara kabur dari perangkap berbahaya ini
Break your stereo days
sora hodoita taiyou to hane no shiro ga
Brave invisible world
nakushita irotachi wo terasu
Break your stereo days
A sun that cut its bonds with the sky and the white of the wings...
Brave invisible world
...will shine on the lost colors
Hancurkanlah satu keseharianmu
Matahari menyingkap langit, putih dari sayap-sayapmu
Prajurit di dunia yang tak terlihat
Menyinari warna-warna yang telah hilang
Break your stereo days
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true. You can find the new way
Break your stereo days
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself
Brave invisible world
You know that it's true. You can find the new way
Hancurkanlah satu keseharianmu
Apa pun kata mereka, jangan pernah berhenti mempercayai diri sendiri
Prajurit di dunia yang tak terlihat
Kau pasti tahu kalau itu nyata, kau dapat menemukan jalan yang baru
Ads
Lirik gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini.
EmoticonEmoticon